Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 12:16 - 中文标准译本

16 耶稣的门徒们当初不明白这些事,等到耶稣得了荣耀以后,才想起这些话是指着他写的,人们果然向他做了这些事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 起初门徒不明白这些事,耶稣得了荣耀之后,他们才想起圣经上这些有关耶稣的记载果然在祂身上应验了。

参见章节 复制

和合本修订版

16 门徒当初不明白这些事,等到耶稣得了荣耀后才想起这些话是指他写的,并且人们果然对他做了这些事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 这些事门徒起先不明白,等到耶稣得了荣耀以后才想起这话是指着他写的,并且众人果然向他这样行了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 这些事门徒起先不明白,等到耶稣得了荣耀以后才想起这话是指着他写的,并且众人果然向他这样行了。

参见章节 复制

新译本

16 门徒起初不明白这些事,可是到耶稣得了荣耀以后,他们才想起这些话是指着他说的,并且人们果然向他这样行了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 耶稣的门徒当初不明白这些事情,直到耶稣得到荣耀后,他们才想起关于这些事早已记载在《经》上,而且果然应验在耶稣身上了。

参见章节 复制




约翰福音 12:16
19 交叉引用  

这样,主耶稣对他们说完话以后,就被接到天上,坐在神的右边。


可是门徒们不明白这话,又不敢问他。


但门徒们一点也不领悟这些话。这话对他们是隐藏的,他们不知道他在说什么。


耶稣对他们说:“唉,你们这些无知的人哪!对于信靠先知们所说的一切话,你们的心太迟钝了!


于是耶稣开启他们的理性,使他们能领悟经上的话,


可是他们不明白这话,因为这话的意思对他们是隐藏的,使他们不能领悟。他们也不敢问耶稣这话的意思。


耶稣回答他们,说:“人子得荣耀的时候到了!


但那位慰助者,就是父以我的名所要派遣的圣灵,将要把一切的事教导你们,并且让你们想起我对你们说过的一切。


不过我把这些事告诉了你们,是为了当事情发生的时候,你们会记起我对你们说过了。我当初没有告诉你们这些事,是因为我一直与你们在一起。


父啊, 现在愿你用那荣耀,与你自己一起荣耀我, 那荣耀是世界存在以前我与你一起就有的。


当他从死人中复活以后,他的门徒们才想起他说过这话,就相信了经上的话和耶稣所说的话。


耶稣这话是指着信他的人所要领受的圣灵而说的。当时,圣灵还没有临到,因为耶稣还没有得荣耀。


他被高举在神的右边,从父领受了所应许的圣灵,就将圣灵倾注了下来。这正是你们现在所看见所听见的。


“因此,以色列全家都当确实知道:被你们钉上十字架的这位耶稣,神已经委任他为主、为基督了。”


亚伯拉罕、以撒、雅各的神,也就是我们祖先的神,已经荣耀了他的仆人耶稣。你们竟然把他交出去,并且在彼拉多判定要释放他的时候,在彼拉多面前拒绝了他。


仰望信仰的创始者和成终者耶稣。他为了那摆在他前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神宝座的右边。


以上所说的要点是:我们有这样的一位大祭司,已经坐在诸天之上至尊者的宝座右边,


跟着我们:

广告


广告