Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 11:1 - 中文标准译本

1 有一个叫拉撒路的病人,住在伯大尼,就是玛丽亚和她的姐姐玛妲住的村子。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 伯大尼村有个名叫拉撒路的人病倒了。伯大尼是玛丽亚和她姐姐玛大居住的村庄。

参见章节 复制

和合本修订版

1 有一个患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是马利亚和她姐姐马大的村庄。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 有一个患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是马利亚和她姊姊马大的村庄。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 有一个患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是马利亚和她姊姊马大的村庄。

参见章节 复制

新译本

1 有一个患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是马利亚和她姊姊马大的村庄。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 有个叫拉撒路的人病了,他住在马利亚和她姐姐马大居住的伯大尼城里。

参见章节 复制




约翰福音 11:1
15 交叉引用  

这些事以后,有人告诉约瑟:“看哪,你的父亲病了!”他就带着两个儿子玛拿西和以法莲一同去探望。


然后,耶稣离开他们,出城到伯大尼去,在那里过夜。


当耶稣和门徒们临近耶路撒冷,到橄榄山附近的伯法其和伯大尼的时候,耶稣派了他的两个门徒,


耶稣讲了这些话,然后对他们说:“我们的朋友拉撒路睡了,我要去叫醒他。”


伯大尼离耶路撒冷不远,约有三公里。


许多犹太人到玛妲和玛丽亚那里去,为了她们弟弟的事安慰她们。


姐妹俩派人到耶稣那里说:“主啊,你看,你所爱的人患了病。”


当耶稣呼唤拉撒路从坟墓中出来,使他从死人中复活的时候,那些与耶稣在一起的众人就见证了这件事。


有一大群犹太人知道耶稣在那里,就来了。他们不仅是为了耶稣的缘故,也是为了看拉撒路,就是耶稣使他从死人中复活的那个人。


就在那些日子里,她患病死了。人们清洗了遗体,就放在楼上的房间。


跟着我们:

广告


广告