Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 10:33 - 中文标准译本

33 他们回答:“我们不会为了什么美好之事用石头砸死你,而是为了你说亵渎的话!因为你不过是人,竟然把自己当做神!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 犹太人回答说:“我们不是因为你做的善事打你,而是因为你说了亵渎的话,你是人,却把自己当作上帝。”

参见章节 复制

和合本修订版

33 犹太人回答他:“我们不是为了善事拿石头打你,而是为了你说亵渎的话;因为你是个人,却把自己当作上帝。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 犹太人回答说:「我们不是为善事拿石头打你,是为你说僭妄的话;又为你是个人,反将自己当作上帝。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 犹太人回答说:「我们不是为善事拿石头打你,是为你说僭妄的话;又为你是个人,反将自己当作 神。」

参见章节 复制

新译本

33 犹太人对他说:“我们不是因为善事用石头打你,而是因为你说了僭妄的话;又因为你是个人,竟然把自己当作 神。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 犹太人说: “我们不是因为善迹而打你。我们打你,是因为你亵渎上帝。你一个凡人竟想把自己标榜为上帝!”

参见章节 复制




约翰福音 10:33
11 交叉引用  

安排两个卑劣之徒坐在他对面,作见证控告他说:‘你诅咒了神和王’。然后你们把他拉出去,用石头砸死。”


我曾说:‘你们是神, 都是至高者的儿子。’


“你把那咒骂神的人带到营地外,让所有听见的人都按手在他头上,然后全体会众要用石头砸死他。


亵渎耶和华之名的人,必须被处死,全体会众必须用石头砸死他。无论是外人还是本族人,他亵渎圣名,就要被处死。


犹太人围住了他,说:“你还让我们猜疑多久呢?如果你是基督,就明确地告诉我们吧!”


我与父是一体的。”


耶稣对他们说:“我把很多从父而来的美好之事显给你们看了,你们是为哪一件要用石头砸死我呢?”


那些犹太人回答:“我们有律法,按照这律法,他是应该死的,因为他把自己当做神的儿子。”


为此,那些犹太人更想要杀他,因为他不仅干犯了安息日,还称神是他的父,把自己当做与神同等的。


所有的人都当服从在上掌权的,因为没有一个掌权的不是出于神。所有掌权的,都是由神所指定的。


虽然他就是神本体的存在, 却不把与神同等看做是一件要强抓不放的事,


跟着我们:

广告


广告