Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰三书 1:8 - 中文标准译本

8 所以,我们应该帮助这样的人,好让我们为真理成为同工。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我们理当接待这样的人,好成为他们传扬真理的同工。

参见章节 复制

和合本修订版

8 所以,我们应当接待这样的人,好让我们与他们在真理上成为同工。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理做工。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理做工。

参见章节 复制

新译本

8 所以我们应当接待这样的人,好让我们为了真理成为同工。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 因此我们应该帮助这些兄弟,以便和他们一起为真理工作。

参见章节 复制




约翰三书 1:8
17 交叉引用  

谁为我起来反对作恶者呢? 谁为我站出来反对做坏事的人呢?


如果有人不接受你们,也不听你们的话语,你们离开那家那城的时候,要把脚上的尘土跺掉。


“接受你们的,就是接受我;接受我的,就是接受差派我来的那一位。


那个人从里面回答说:‘请不要烦扰我。门已经关上了,我与孩子们也已经上了床,不能起来拿给你。’


我们做为神的同工,也恳求你们:不可白受神的恩典。


论到提多,他是我的同伴,也是为着你们的同工。至于那两位弟兄,他们是各教会的使者,是基督的荣耀。


是的,我真诚的同伴哪!我也请求你帮助她们两位。她们在福音工作上曾经与我、克莱门斯,和我的其他同工们一起奋战,这些人的名字都在生命册上。


称为犹斯托的耶数也问候你们。在割礼派的人中,只有这几个人是为了神的国与我同工的;他们也成了我的安慰。


并派了我们的弟兄——在基督的福音工作上的神的同工提摩太,好在信仰上坚固你们、鼓励你们,


还有姐妹阿菲娅和我们的战友阿其波斯,以及在你家里的教会:


我的同工马可、亚里达古、迪马斯、路加也都问候你。


所以,如果我来了,我一定要提起他所做的事,就是他用坏话污蔑我们;而且他在这些事上还不满足,不但自己不接纳弟兄们,也阻止那些愿意接纳的人,甚至把他们赶出教会。


因为他们为了基督的名出去,并没有从外邦人接受什么。


我写了信给教会,但是他们中那喜欢为首的迪奥特菲不接纳我们。


跟着我们:

广告


广告