Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 5:14 - 中文标准译本

14 我们对神所怀的确信是这样的:如果我们按照他的旨意求什么,他就垂听我们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 我们若按着上帝的旨意祈求,祂必垂听,这是我们对祂的信心。

参见章节 复制

和合本修订版

14 我们若照着上帝的旨意祈求,他就垂听我们;这就是我们对他所存坦然无惧的心。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 我们若照他的旨意求什么,他就听我们,这是我们向他所存坦然无惧的心。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 我们若照他的旨意求什么,他就听我们,这是我们向他所存坦然无惧的心。

参见章节 复制

新译本

14 如果我们照着 神的旨意祈求,他必听我们;这就是我们对 神所存的坦然无惧的心。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我们可以毫无疑虑地来到上帝面前,这意味着,如果我们按照上帝的旨意向他请求,他会垂听我们的。

参见章节 复制




约翰一书 5:14
26 交叉引用  

看哪,我必成全你的请求。现在我要赐给你一颗智慧明辨的心,在你之前未曾有像你这样的人,在你之后也不会兴起像你这样的人。


敬畏他的人,他必成就他们的意愿; 他们的呼求,他必垂听, 也必拯救他们。


至于我,我曾在慌乱中说: “我从你眼前被隔绝了!” 然而当我向你呼救时, 你仍然垂听了我恳求的声音。


义人呼求,耶和华就垂听, 解救他们脱离一切的患难。


因为耶和华垂听贫穷人, 不轻视他被囚的子民。


恶人所惧怕的必临到他, 义人所渴望的必蒙应允。


耶和华远离恶人, 却垂听义人的祷告。


你们在祷告中无论求什么,只要信,就必得着。”


我知道你总是在垂听我,但我这么说,是为了这些站在周围的民众,好让他们相信是你差派了我。”


你们奉我的名无论求什么,我将行这事,好使父藉着子得荣耀。


你们如果住在我里面,而我的话也住在你们里面,那么,凡是你们所愿的,当祈求,就将为你们成就。


直到如今,你们没有奉我的名求过什么。你们祈求吧!就会得到,好使你们的喜乐得以满足。


我们知道神是不听罪人的,然而,如果有人敬畏神、遵行他的旨意,神就垂听他。


在基督里,藉着信基督,我们能坦然无惧、确信无疑地来到神面前。


所以,不要丢弃你们的确信,这确信带来极大的报偿。


因为我们如果把那起初的确信,坚定地持守到底,我们就成为基督的同伴了。


但基督是做为儿子,忠心管理神的家。如果我们持守所确信的和所夸耀的盼望,我们就是神的家。


你们求也不能得到,是因为你们求的动机不对,为了要花费在自己的私欲上。


所以你们当彼此认罪,彼此代求,好使你们得痊愈。义人所做的祈祷是大有力量的。


如今,孩子们哪,你们当住在他里面,好使他显现的时候,我们可以坦然无惧,他来临的时候,我们可以在他面前不至于蒙羞。


跟着我们:

广告


广告