Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 3:4 - 中文标准译本

4 凡是犯罪的,也是行恶的;罪就是恶。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 人犯罪就是违背上帝的律法,违背上帝的律法就是犯罪。

参见章节 复制

和合本修订版

4 凡犯罪的,就是做违背律法的事;违背律法就是罪。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 凡犯罪的,就是违背律法;违背律法就是罪。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 凡犯罪的,就是违背律法;违背律法就是罪。

参见章节 复制

新译本

4 凡是犯罪的,就是作了不法的事;罪就是不法。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 犯罪的人违反了上帝的律法,因为犯罪就是违反律法。

参见章节 复制




约翰一书 3:4
17 交叉引用  

当他们在被掳去的地方回心转意, 在掳走他们之人的地方悔改,向你恳求说 ‘我们犯了罪,行事扭曲,做事邪恶’,


扫罗死了,因他对耶和华行事不忠,不遵守耶和华的话语,甚至去找一个招魂的求问,


那时神的灵临到祭司耶赫亚达的儿子撒迦利亚身上,他站在民众的上方,对他们说:“神如此说:‘你们为什么违背耶和华的诫命,以致不能亨通呢?你们既然离弃了耶和华,他也必离弃你们。’”


因受迫害和审判,他被除去; 谁能述说他的世代呢? 其实他从活人之地被剪除、被打击, 是因我子民的过犯。


“全体以色列人都违背、偏离了你的律法,不听从你的话;因此神的仆人摩西的律法上所记的诅咒和审判都倾泻在我们身上,因为我们对神犯了罪。


那人既然藐视耶和华的话语,违背他的诫命,就必须被剪除,他的罪责要归在自己身上。”


所以,如果有人违犯了这些诫命中最小的一条,又教导人也这样做,他在天国里将被称为最小的;但无论谁遵行这些诫命,又教导人也这样做,这个人在天国里将被称为大的。


保罗就对他说:“你这粉饰的墙啊,神将要打你!你坐在那里应按照律法审判我,而你却违背律法,下令打我吗?”


因为没有一个人本于律法上的行为在神面前被称为义;原来,藉着律法,只能对罪有真正的认识。


事实上,律法带来了震怒,所以哪里没有律法,哪里也就没有过犯。


恐怕我来的时候,我的神会使我在你们面前再一次蒙羞,而且因为许多人从前犯了罪,又不肯为他们所行的污秽、淫乱和好色的事而悔改,我就会悲伤。


出于信的祈求,将会救那病人;主将使他起来;即使他犯了罪,也将被赦免。


一切不义都是罪,也有不至于死的罪。


扫罗对撒母耳说:“我犯罪了!我确实违背了耶和华的吩咐和你的话语。因为我惧怕军兵,就听了他们的话。


跟着我们:

广告


广告