Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 2:9 - 中文标准译本

9 那说自己在光里却恨自己弟兄的,至今还在黑暗里;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 人若说自己在光明中,却恨他的弟兄姊妹,他仍然活在黑暗里。

参见章节 复制

和合本修订版

9 人若说自己在光明中,却恨他的弟兄,他到如今还是在黑暗里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 人若说自己在光明中,却恨他的弟兄,他到如今还是在黑暗里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 人若说自己在光明中,却恨他的弟兄,他到如今还是在黑暗里。

参见章节 复制

新译本

9 凡是说自己在光明中,却恨他的弟兄的,他到现在还在黑暗里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 如果有人说他生活在光之中,但却憎恨自己的兄弟姐妹们,那么,他仍然生活在黑暗之中。

参见章节 复制




约翰一书 2:9
14 交叉引用  

而押沙龙无论坏话好话都没有对暗嫩说。因为暗嫩玷辱了他妹妹塔玛尔,所以押沙龙恨他。


你们不明白,也不领悟; 你们在黑暗中往来行走; 大地的根基全都动摇了。


“不可心里恨恶你的弟兄;你可以坦诚地责备你的同胞,以免因他承担罪过。


耶稣对他们说:“如果你们是瞎眼的,就没有罪了。但如今你们说‘我们能看见’,所以你们的罪仍然存在。


就在那些日子里,聚在一起的人约有一百二十名。彼得在弟兄中间站起来,说:


就是说,没有具备这些的就是瞎眼的,他只看得见眼前的,忘记自己过去的罪孽已经得了洁净。


如果我们说自己与神相契合,却仍然在黑暗中行走,我们就是在说谎,没有遵行真理;


但那恨自己弟兄的,就是在黑暗里,并且在黑暗里行走,也不知道自己往哪里去,因为黑暗使他的眼睛瞎了。


那说“我已经认识他”,却不遵守他命令的,就是说谎者,真理也不在这个人里面;


从这一点,谁是神的儿女,谁是魔鬼的儿女就清清楚楚了。 凡是不行公义的,就不属于神;不爱自己弟兄的,也不属于神。


如果有人说“我爱神”,却恨自己的弟兄,他就是说谎者,因为一个人不爱自己所看到的弟兄,就不能爱没有看到的神。


跟着我们:

广告


广告