Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 2:29 - 中文标准译本

29 你们如果知道他是公义的,也就知道所有行义的人,都是由他所生的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 你们既然知道祂是公义的,也该知道所有行义的人都是从上帝生的。

参见章节 复制

和合本修订版

29 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义的人都是他所生的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。

参见章节 复制

新译本

29 你们既然晓得 神是公义的,就应当知道所有行公义的都是从他生的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 你们知道耶稣是正义的,所以你们知道,所有做正义事情的人都是上帝的孩子。

参见章节 复制




约翰一书 2:29
28 交叉引用  

锡安女子啊,当大大快乐! 耶路撒冷女子啊,当欢呼! 看哪,你的王来到你这里! 他是公义的,得胜的, 是谦和的,骑着驴—— 一头小驴,就是驴的驹子。


他们不是由血缘、 或肉体的意愿、 或人的意志所生的, 而是由神所生的。


凭自己讲话的人,是寻求自己的荣耀;但是,寻求那派他来者之荣耀的,他才是真实的,在他里面没有不义。


原来在各民族中,那敬畏神而行义的人,都是神所悦纳的。


他又说:‘我们祖先的神预先指定了你,使你明白他的旨意,看见那位义者,听见他口中传来的声音,


你们拒绝了神圣、公义的那一位,而要求释放一个杀人犯给你们。


神使那位没有罪的替我们成为罪,好使我们在他里面成为神的义。


亚伯拉罕就从所得来的一切中,把十分之一献给他。 “麦基洗德”翻译出来,首先是“公义之王”, 然后又是“撒冷之王”——这意思是“和平之王”。


这样一位圣洁、没有邪恶、毫无玷污、与罪人分开、高过诸天的大祭司,对我们实在是合宜的。


他照着自己的旨意,藉着真理的话语生了我们,要使我们在他所造的万物中成为一种初熟的果子。


你们得以重生,不是出于会朽坏的种子,而是出于不朽坏的种子,是藉着神永活长存的话语,


愿颂赞归于神——我们主耶稣基督的父!他照着自己极大的怜悯,藉着耶稣基督从死人中的复活,使我们重生,得着永生的盼望,


因为基督也曾一次为了赎罪而受苦, 就是义的代替不义的, 为要把你们带到神的面前。 照着肉身说,基督固然被处死了; 但照着灵说,他却得以复活了。


藉着这荣耀和美德,他把那些又宝贵又极大的应许赐给了我们,好使你们能藉着这些应许,逃脱世上因欲望而来的衰朽,成为在神的本性上有份的人。


我的孩子们哪,我把这些事写给你们,免得你们犯罪。但如果有人犯了罪,在父那里我们有一位辩护者,就是那义者耶稣基督。


你们知道,基督曾经显现,是为了除去罪孽;在他里面并没有罪。


孩子们哪,不要让任何人迷惑你们。行义的人是公义的,正如基督是公义的。


各位蒙爱的人哪,让我们彼此相爱,因为爱是出于神的。凡是有爱的,都由神所生,并且认识神;


凡是相信耶稣是基督的,都是由神所生的。凡是爱那生身之父的,也都爱那由父所生的。


我们知道:凡是由神所生的人,就不会继续犯罪;原来,由神所生的那一位保守着他,那恶者也就不碰他。


因为凡是由神所生的,就胜过世界;而这胜过世界的胜利,就是我们的信仰。


蒙爱的人哪,不要效法恶,而要效法善。那行善的属于神;那作恶的未曾看见神。


跟着我们:

广告


广告