Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 2:28 - 中文标准译本

28 如今,孩子们哪,你们当住在他里面,好使他显现的时候,我们可以坦然无惧,他来临的时候,我们可以在他面前不至于蒙羞。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 孩子们,你们要住在基督里。这样,当祂显现的时候,就是祂再来的时候,我们便能坦然无惧,在祂面前不至羞愧。

参见章节 复制

和合本修订版

28 孩子们哪,你们要住在基督里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;当他来临的时候,在他面前不至于惭愧。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 小子们哪,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;当他来的时候,在他面前也不至于惭愧。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 小子们哪,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;当他来的时候,在他面前也不至于惭愧。

参见章节 复制

新译本

28 孩子们,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;他来的时候,我们也不至惭愧地躲避他了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 我亲爱的孩子,你们要生活在基督之中,这样,在他再来的那天,我们就可以无所畏惧,就不会躲藏或感到羞愧。

参见章节 复制




约翰一书 2:28
29 交叉引用  

到那日,必有人说: “看哪,这是我们的神, 我们等候他,他拯救了我们! 这是耶和华,我们等候他, 让我们因他的救恩快乐欢喜!”


但以色列必蒙耶和华的拯救——永远的救恩; 你们必不致蒙羞受辱,直到永永远远。


不过他来的日子,谁能承受得起呢?他显现的时候,谁能站立得住呢?因为他像炼金之人的火,又像漂布之人的碱。


看哪!在耶和华大而可畏的日子来到之前,我必派遣先知以利亚到你们那里去。


人子将要在他父的荣耀中,与他的天使们一起来临。那时候,他要按照各人的所作所为回报每个人。


我确实地告诉你们:站在这里的有些人,在还没有尝到死的滋味之前,必定见到人子在他的国度中来临。”


在这淫乱、罪恶的世代,一个人如果以我和我的话为耻,当人子在他父的荣耀中,与圣天使们一起来临的时候,也要以这个人为耻。”


人子显现的那一天,也将是同样的。


正如经上所记: “看哪,我在锡安放一块绊脚的石头, 是使人绊倒的磐石; 可是信靠他的人将不至于蒙羞。”


以致你们在任何恩赐上都不缺乏,热切等待着我们主耶稣基督的显现。


不过每个人要按着自己的次序:初熟的果子是基督;然后他来临的时候,是那些属于基督的人;


在基督里,藉着信基督,我们能坦然无惧、确信无疑地来到神面前。


基督是你们的生命,当他显现的时候,你们那时也就和他一同在荣耀里显现。


我们主耶稣来临的时候,在主面前,到底谁是我们的盼望、喜乐和所夸耀的冠冕呢?难道不也是你们吗?


但愿他这样坚固你们的心,使你们在我们主耶稣与他所有的圣徒一起来临的时候,在神我们的父面前,在圣洁中是无可指责的!阿们。


愿赐平安的神亲自使你们完全分别为圣。愿你们的灵、魂、体,在我们的主耶稣基督来临的时候,全然得蒙保守、无可指责。


要毫无玷污、无可指责地遵守这命令,直到我们主耶稣基督的显现。


此后,有那公义的冠冕为我存留,就是主——公义的审判者要在那一天回报给我的;不仅给我,也要给所有爱慕他显现的人。


期待那蒙福的盼望,以及我们那伟大的神、救主耶稣基督荣耀的显现。


照样,基督为了担当众人的罪孽,也被献上一次;将来还要再一次显现,不是为了罪,而是为了使那些热切等待他的人得到救恩。


好让你们的信仰经过考验,就比那被火炼过仍然会朽坏的金子更加宝贵,能在耶稣基督显现的时候,被看为是可以得着称赞、荣耀和尊贵的。


这样,在大牧者显现的时候,你们将领受那永不衰残的荣耀冠冕。


我的孩子们哪,我把这些事写给你们,免得你们犯罪。但如果有人犯了罪,在父那里我们有一位辩护者,就是那义者耶稣基督。


各位蒙爱的人哪,现在我们是神的儿女,将来会怎样,尚未显明。我们已经知道的是:基督显现的时候,我们就会像他,因为我们将看见他的本相。


各位蒙爱的人哪,如果我们的心不责备我们,我们在神面前就可以坦然无惧,


从这一点,爱在我们里面得以完全,使我们在审判的日子可以坦然无惧,因为基督怎样,我们在这世上也怎样。


我们对神所怀的确信是这样的:如果我们按照他的旨意求什么,他就垂听我们。


“看哪,他在云彩中来临, 所有人的眼睛都将看见他, 连那些刺他的人也将看见他; 地上的万族都要因他捶胸哀哭。” 确实如此,阿们。


跟着我们:

广告


广告