Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约珥书 1:7 - 中文标准译本

7 他们使我的葡萄树荒凉, 使我的无花果树碎裂, 他们把树皮剥尽又扔掉, 使树枝露白。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 它们毁坏我的葡萄树和无花果树, 剥光树皮,然后丢弃, 只留下光秃的树枝。

参见章节 复制

和合本修订版

7 它毁坏我的葡萄树, 撕裂我的无花果树, 剥光又丢弃,使枝条露白。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 它毁坏我的葡萄树, 剥了我无花果树的皮, 剥尽而丢弃,使枝条露白。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 它毁坏我的葡萄树, 剥了我无花果树的皮, 剥尽而丢弃,使枝条露白。

参见章节 复制

新译本

7 他们使我的葡萄树荒凉, 折断了我的无花果树, 把树皮剥尽,丢在一旁, 使枝条露白。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 它把我的葡萄树毁成一团乱枝, 又砍倒了我的无花果树, 剥光了树皮,露出白色的枝条。

参见章节 复制




约珥书 1:7
12 交叉引用  

他打击他们的葡萄树和无花果树, 打断他们境内的树木。


蝗虫上到埃及全地,停留在埃及全境,极其众多;这样多的蝗虫,以前未曾有过,以后也不会再有。


蝗虫遮盖了整个地面,以致地都黑暗了。它们吞噬了地上冰雹后留下的所有蔬草和树上的所有果实。在埃及全地,无论是树木,还是田间的蔬草,都没有留下一点青绿。


新酒枯竭,葡萄树衰残, 心里欢乐的都叹息。


为着美好的田地, 为着多结果实的葡萄树, 你们捶胸哀哭吧!


我必使它荒废, 既不修剪,也不翻耕, 任荆棘和蒺藜长起来; 我还要吩咐乌云不降雨水在其上。


葡萄树枯干,无花果树衰残, 石榴树、棕榈树、苹果树、 田野一切的树木都枯干; 欢乐从世人中消逝了。


虽然无花果树不吐蕾, 葡萄树不结果, 橄榄树歉收, 田地不出粮食, 羊圈里绝了羊, 牛棚内也没有牛,


万军之耶和华说:“我必为你们斥责害虫,使它不毁坏你们土地的出产,也使你们田间的葡萄树果实不未熟而落。


跟着我们:

广告


广告