Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约拿书 1:5 - 中文标准译本

5 水手们都惧怕,各人就向自己的神哀求。他们把船上的货物抛进海中,为要减轻船的重量。约拿却下到船的底舱,躺下沉睡了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 水手们非常害怕,纷纷呼求自己的神明,又把船上的货物全都抛进海里,以减轻重量。这时候,约拿已下到底舱,躺在那里呼呼大睡。

参见章节 复制

和合本修订版

5 水手都惧怕,各人哀求自己的神明。他们把船上的货物抛进海里,为要减轻载重。约拿却下到舱底,躺卧沉睡。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 水手便惧怕,各人哀求自己的神。他们将船上的货物抛在海中,为要使船轻些。约拿已下到底舱,躺卧沉睡。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 水手便惧怕,各人哀求自己的神。他们将船上的货物抛在海中,为要使船轻些。约拿已下到底舱,躺卧沉睡。

参见章节 复制

新译本

5 水手都很惧怕,各人向自己的神大声呼求;他们为了减轻船的重量,就把船上的东西拋在海里,可是约拿却下了船舱,躺着熟睡了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 船员们非常惊慌,纷纷向各自的神明呼救。为了减轻载重使船不致沉没,他们把船上的货物抛进海里。 这时,约拿已经钻到船的底舱里睡着了。

参见章节 复制




约拿书 1:5
22 交叉引用  

他们就把提供给他们的公牛取来献上,从清晨到正午呼求巴力的名,说:“巴力啊,求你回应我们!”可是没有动静,没有回应。他们在修筑的祭坛周围摇摆蹦跳。


他一吩咐,暴风就兴起, 扬起海洋的波涛。


烈火和冰雹、 冰雪和云雾、 遵行他话语的暴风、


寻找有时,失丧有时; 保存有时,扔掉有时;


“从列国逃脱的人哪, 聚集而来,一同近前吧—— 他们抬着木头雕刻的偶像, 向不能拯救人的神祷告, 真是无知


他们就向耶和华呼求,说:“哦,耶和华啊,求你不要因这人性命的缘故使我们灭亡,不要把无辜人的血债归在我们身上!因为你,耶和华啊,是你照着你的意愿行了这事。”


那些人大大敬畏耶和华,向耶和华献上祭物,并且许愿。


船长来到约拿那里,对他说:“你竟敢沉睡!起来,向你的神呼求!或许你的神会顾念我们,使我们不致灭亡。”


后来新郎迟延不到,她们都打盹,睡着了。


他又回来,看见他们在睡觉,因为他们的眼皮发沉。


然后,他回到门徒们那里,对他们说:“你们还在睡觉、休息吗?看哪,时候快到了!人子被交在罪人的手里了。


大家吃饱了饭,就把麦子扔到海里,减轻船的负荷。


达莉拉使叁孙在她的膝盖上沉睡,然后叫人来,剃掉他头上的七条辫子。这样达莉拉就制伏叁孙,叁孙的力量离开了。


来到路旁的羊圈时,那里有一个洞穴,扫罗进去解手,那时大卫和他的部下正在洞穴的深处。


跟着我们:

广告


广告