Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 8:20 - 中文标准译本

20 艾城的人回头一看,看哪,城中浓烟向天上腾,他们无论往哪个方向都无法逃脱,因为那些逃往旷野的军兵,现在转身攻击追来的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 艾城的人回头发现城内烟气冲天,却无路可逃,因为那些逃往旷野的以色列人已掉头攻击他们。

参见章节 复制

和合本修订版

20 艾城的人回头,往后一看,看哪,城中烟气冲天,他们向这边或那边都无处可逃。往旷野逃跑的百姓就转身攻击那些追赶他们的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 艾城的人回头一看,不料,城中烟气冲天,他们就无力向左向右逃跑。那往旷野逃跑的百姓便转身攻击追赶他们的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 艾城的人回头一看,不料,城中烟气冲天,他们就无力向左向右逃跑。那往旷野逃跑的百姓便转身攻击追赶他们的人。

参见章节 复制

新译本

20 艾城的人转身观看,看见城里浓烟冲天,就全身乏力,不能逃跑;往旷野逃跑的以色列人就转过来攻击追赶他们的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 艾城人回头望见城中烟火冲天,往旷野败退的以色列人也返身再战,向他们发起攻击,他们顿时乱作一团。

参见章节 复制




约书亚记 8:20
14 交叉引用  

他俯看所多玛和格摩拉,以及平原全地;看哪,只见那地有烟上腾,像窑炉的烟那样!


心强胆壮的人都被掳夺,长眠不醒; 所有大能的勇士都手足无措。


昼夜总不熄灭, 烟气永远上腾; 那地世世代代荒凉, 永永远远无人经过。


他一伸出手,伏兵就从原处迅速起来冲上去,进城攻取了它,并立刻放火烧城。


约书亚和以色列全军看见伏兵已经攻取那城,城中浓烟上腾,他们就返回击杀艾城的人。


地上的众君王,就是那些与她行淫乱、一同骄奢淫逸的,当看见焚烧她时的烟,就会为她捶胸哀哭。


他们第二次说: “哈利路亚! 焚烧她时的烟往上冒,直到永永远远!”


以色列人事先与伏兵有约定:伏兵在城内升起烽火浓烟,


然而,烽火的烟柱从城内开始上腾,便雅悯人回头一看,全城烟气冲天,


以色列人又返回来了,便雅悯人就惶恐,因为看出祸患临近他们了。


跟着我们:

广告


广告