Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 4:6 - 中文标准译本

6 好让这些石头在你们中间作为标记。日后如果你们的子孙问你们说:‘这些石头对你们是什么意思呢?’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 留在你们中间作记号。以后,倘若你们的子孙问你们,‘这些石头是什么意思?’

参见章节 复制

和合本修订版

6 这些石头在你们中间将成为记号。日后,你们的子孙问你们说:‘这些石头对你们有什么意思呢?’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 这些石头在你们中间可以作为证据。日后,你们的子孙问你们说:『这些石头是什么意思?』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 这些石头在你们中间可以作为证据。日后,你们的子孙问你们说:『这些石头是什么意思?』

参见章节 复制

新译本

6 这可以在你们中间作记号;如果日后你们的子孙问你们,说:‘这些石头对你们有甚么意思?’

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 这些石头将给你们留作标记。将来,你们的后代问起你们这些石头是纪念什么的,

参见章节 复制




约书亚记 4:6
19 交叉引用  

神哪,你在古时,在我们祖先的日子里所做的事, 我们亲耳听见了,我们的祖先也向我们讲述过。


神哪,纵然到我年老发白的时候, 你也不要离弃我, 直到我向这世代宣告你的能力, 向后世所有的人宣告你的大能!


“这一天要成为你们的记念,你们要守这日为耶和华的节期;你们世世代代要守这节期,作为永远的律例。


“日后,你的儿子问你说‘这是什么意思呢?’你就要对他说‘耶和华用大能的手把我们从埃及、从为奴之家领了出来。


这要在你手上作为标记,在你额上作为记念,使耶和华的律法在你的口中,因为耶和华用大能的手把你从埃及领了出来。


“你要吩咐以色列子孙说:‘你们一定要谨守我的安息日,因为这是我与你们之间世世代代的标记,好使你们知道:我是把你们分别为圣的耶和华。


唯独活人——活着的人才会称颂你,像我今日这样; 作父亲的才会使儿女认识你的信实。


必有松树长出代替荆棘, 必有桃金娘长出代替蒺藜—— 这要为耶和华扬名, 作为永不剪除的标记。”


至于那些犯罪丧命之人的香炉,要锤成薄片,用来包祭坛,因为这些香炉已经被献在耶和华面前,分别为圣了;它们要给以色列子孙作鉴戒。”


因为这应许是给你们和你们的儿女,以及所有在远处的人,就是主我们的神所召来的人。”


你们也要把这些话教导给你们的儿女,你坐在家里、走在路上,你躺下、起来,都要谈论这些话。


而是要它在我们和你们之间,以及在我们的后代之间作见证,好让我们到耶和华面前用我们的燔祭、祭物和平安祭来服事他,以免日后你们的子孙对我们的子孙说:‘你们与耶和华无份。’


然后对以色列子民说:“日后你们的子孙问他们的父亲说:‘这些石头是什么意思呢?’


约书亚对他们说:“你们过去,到约旦河中你们神耶和华的约柜面前,按着以色列子民的支派数目,各人取一块石头扛在肩上,


跟着我们:

广告


广告