Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 4:12 - 中文标准译本

12 鲁本子孙、迦得子孙和玛拿西半支派,也都照着摩西对他们所说的,整装列队在以色列子民前面过去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 吕便支派、迦得支派和玛拿西半个支派的人照摩西从前的嘱咐,带着兵器走在以色列人前面。

参见章节 复制

和合本修订版

12 吕便人、迦得人、玛拿西半支派的人都照摩西所吩咐他们的,带着兵器在以色列人的前面过去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 吕便人、迦得人、玛拿西半支派的人都照摩西所吩咐他们的,带着兵器在以色列人前头过去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 吕便人、迦得人、玛拿西半支派的人都照摩西所吩咐他们的,带着兵器在以色列人前头过去。

参见章节 复制

新译本

12 流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人,都照着摩西吩咐他们的,拿起武器,在以色列人前面过河去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 吕便、迦得两个支派和玛拿西半支派的战士,做好了战斗准备,按照摩西的训示走在其他以色列人的前面。

参见章节 复制




约书亚记 4:12
9 交叉引用  

于是神使百姓绕道走旷野的路往红海去,以色列子孙就整装列队上去,离开埃及地。


迦得子孙的谱系:按着家族、父家,按名单,二十岁以上所有能出战的男子,


然后我们必武装起来,在以色列子孙前面领先前行,直到把他们带到他们的地方;我们的家属要留在坚固的城里,躲避这地的居民。


那时我吩咐你们说:“你们的神耶和华已经把这地赐给你们了,让你们去继承。你们所有的勇士都要武装起来,在你们弟兄以色列子孙的前面过去;


迦得为自己挑选了上好之地, 领袖的份就保存在那里; 他与百姓的首领们同来, 为以色列实行耶和华的公义和公正。”


你们的妻子、孩子以及牲畜可以留在约旦河对岸摩西给你们的土地上,但你们所有英勇的战士要整装列队,在你们的弟兄前面过去,帮助他们,


全体民众完全过去之后,耶和华的约柜和祭司们也在民众面前过去了。


有大约四万武装队伍准备出战,在耶和华面前过去,前往耶利哥平原。


跟着我们:

广告


广告