Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 24:12 - 中文标准译本

12 我派出黄蜂在你们前面,从你们面前驱逐了亚摩利人的两个王,不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 我差黄蜂飞在你们前面,把亚摩利的两个王从你们面前赶走,没有动用你们一刀一弓。

参见章节 复制

和合本修订版

12 我派遣瘟疫在你们前面,将亚摩利人的两个王从你们面前赶出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 我打发黄蜂飞在你们前面,将亚摩利人的二王从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 我打发黄蜂飞在你们前面,将亚摩利人的二王从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

新译本

12 我派了黄蜂飞在你们前面,把亚摩利人的两个王从你们面前赶走,并不是用你的刀,也不是用你的弓。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 我使黄蜂群为你们开路,赶走了与你们对敌的两个亚摩利王,没有用你们的一刀一箭。

参见章节 复制




约书亚记 24:12
13 交叉引用  

就是亚摩利王西宏、巴珊王欧革, 以及迦南所有国家的王;


它的影子遮盖了群山, 它的枝条遮盖了高大的香柏树。


你为它预备了地方, 它就深深扎根,充满大地。


我会在你前面派出黄蜂,使它们从你面前驱逐希未人、迦南人、赫提人。


我会定下你的边界,从红海直到非利士人之海,又从旷野直到大河。我会把那地的居民交在你的手中,你要把他们从你面前驱逐出去。


这样,以色列就住在亚摩利人之地。


摩西又派人去窥探雅谢,随后攻取雅谢的村落,赶出了那里的亚摩利人。


耶和华将处置他们,像处置他所除灭的亚摩利王西宏和欧革,以及他们的领土那样。


那时他们在约旦河对岸,在伯毗珥对面的山谷,那里原是住希实本的亚摩利王西宏的领土,摩西和以色列子孙出埃及之后击杀西宏,


占有了他和巴珊王欧革——约旦河东岸两个亚摩利王的领土:


耶和华你的神还会派出黄蜂到他们中间,直到那些残留的和躲藏起来的都从你面前消灭。


因为我们听说了你们出埃及时,耶和华怎样在你们面前使红海的水干涸,以及你们怎样处置约旦河对岸那两个亚摩利王西宏和欧革,把他们灭绝净尽。


跟着我们:

广告


广告