Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 22:26 - 中文标准译本

26 “所以我们说:‘让我们行动,为自己筑一座祭坛吧。’这不是为献燔祭,也不是为献祭物,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 因此,我们便商议在这里筑一座祭坛,这坛不是用来献燔祭或别的祭,

参见章节 复制

和合本修订版

26 因此我们说:‘不如为自己筑一座坛,不是为献燔祭,也不是为献别样的祭,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 因此我们说:『不如为自己筑一座坛,不是为献燔祭,也不是为献别的祭,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 因此我们说:『不如为自己筑一座坛,不是为献燔祭,也不是为献别的祭,

参见章节 复制

新译本

26 “因此我们说:‘我们筑一座坛吧,不是为了献燔祭,也不是为了献别的祭,

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 “所以,我们说: ‘来吧,让我们自己造一座祭坛。’不是为了献烧化祭或祭物,

参见章节 复制




约书亚记 22:26
5 交叉引用  

到那日,在埃及地当中必有一座为耶和华而立的祭坛;在埃及的边界附近必有一根为耶和华而立的石柱。


耶和华在我们与你们鲁本子孙、迦得子孙之间划定了约旦河为界限,你们与耶和华无份。’这样,你们的子孙就使我们的子孙不再敬畏耶和华了。


而是要它在我们和你们之间,以及在我们的后代之间作见证,好让我们到耶和华面前用我们的燔祭、祭物和平安祭来服事他,以免日后你们的子孙对我们的子孙说:‘你们与耶和华无份。’


我们如今绝不是要背叛耶和华,转去不跟从耶和华,在耶和华我们神的帐幕前的祭坛以外,筑祭坛献燔祭、素祭和其他祭物。”


于是基甸在那里为耶和华筑了一座祭坛,称它为“耶和华沙龙”。这祭坛至今还在亚比以谢人的俄弗拉。


跟着我们:

广告


广告