Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 14:8 - 中文标准译本

8 虽然与我一同上去的兄弟们使民众的心融化,我却全心跟从耶和华我的神。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 与我同去的弟兄的禀告让以色列人胆战心惊,但我一心追随我的上帝耶和华。

参见章节 复制

和合本修订版

8 虽然同我上去的众弟兄使百姓胆战心惊,我仍然专心跟从耶和华-我的上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 然而,同我上去的众弟兄使百姓的心消化;但我专心跟从耶和华—我的上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 然而,同我上去的众弟兄使百姓的心消化;但我专心跟从耶和华-我的 神。

参见章节 复制

新译本

8 可是,与我一同上去的众兄弟却使人民的心惊惧,我却完全顺从耶和华我的 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 和我一起去侦察的人的报告使得人们士气低落,而我始终坚信主—我的上帝。

参见章节 复制




约书亚记 14:8
8 交叉引用  

但那些与他一起上去探察的人说:“我们不能上去攻打那民,他们实在比我们强大。”


全体会众就起来,大声喧嚷,那天夜里,民众都哭泣。


但我的仆人迦勒,因他有与他们不同的灵,全心跟从我,我要把他带进他曾进去的那地,他的后裔也必继承那地。


只有基尼洗人耶弗尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚例外,因为他们全心跟随耶和华。’


我们能上哪里去呢?我们的弟兄使我们的心消融,说:‘那民比我们雄伟高大,那些城也雄伟坚固,高得顶天。我们在那里还看见了亚衲子孙!’”


只有耶弗尼的儿子迦勒,他将看到那地,并且我要把他所踏之地赐给他和他的子孙,因为他全心跟从了耶和华。”


因此希伯仑成为基尼洗人耶弗尼的儿子迦勒的继业,直到今日,因为他全心跟从耶和华以色列的神。


这些人没有与女人在一起而玷污自己,实际上他们是童身;无论羔羊到哪里去,他们都跟随他;这些人是从人间被赎回来,做为初熟的果子归给神和羔羊的;


跟着我们:

广告


广告