Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 11:5 - 中文标准译本

5 这些王都会合起来,到米伦水边一同扎营,与以色列作战。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 他们在米伦河会师,一同扎营,要跟以色列人交战。

参见章节 复制

和合本修订版

5 众王组成联军,来到米伦水边一同安营,要与以色列作战。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 这诸王会合,来到米伦水边,一同安营,要与以色列人争战。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 这诸王会合,来到米伦水边,一同安营,要与以色列人争战。

参见章节 复制

新译本

5 这些王都联合起来,来到米伦水边,在那里一起安营,要与以色列人作战。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 诸王在约定地点会合后,在米伦溪扎营,准备迎战约书亚。

参见章节 复制




约书亚记 11:5
9 交叉引用  

亚兰人见自己败在以色列人面前,就又聚集起来。


耶和华啊,我的敌人何其多, 许多人起来攻击我!


他们看见这城就感到惊奇惶恐, 慌忙逃走;


万民哪,你们必被打破,必被击碎! 远方的众人哪,当倾听! 你们束腰吧,也终必被击碎; 你们束腰吧,也终必被击碎!


于是,他们和他们的全军一起出来,有许多军兵,多如海边的沙,还有极多的战车马匹。


耶和华对约书亚说:“不要怕他们,因为明天这个时候,我必使他们全都死在以色列面前。你要砍断他们马的蹄筋,用火烧毁他们的战车。”


就聚集在一起,一口同声要与约书亚和以色列人争战。


其实它们是鬼魔的灵,能行奇迹;它们出去到普天下的众君王那里,召集他们参与神、全能者大日子的战争。


跟着我们:

广告


广告