Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 8:28 - 中文标准译本

28 他布置天上的云朵, 使深渊的泉眼喷涌;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 上使穹苍坚固, 下使深渊的泉源安稳,

参见章节 复制

和合本修订版

28 上使穹苍坚硬, 下使渊源稳固,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 上使穹苍坚硬, 下使渊源稳固,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 上使穹苍坚硬, 下使渊源稳固,

参见章节 复制

新译本

28 他上使穹苍坚固, 下使深渊的水泉稳定;

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 当主设立穹苍时我已在主的身边, 海底的泉水喷涌时我已在主的身边,

参见章节 复制




箴言 8:28
12 交叉引用  

神就造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开。事情就如此成就了。


神说:“让天底下的水聚集到一处,让干处显现。”事情就如此成就了。


挪亚六百岁那年的二月十七日,就在那一天,巨大深渊的泉源都裂开了,天上的窗户也敞开了——


深渊的泉源和天上的窗户都关闭了,从天而降的大雨也止住了。


众水因你的斥责而奔逃, 因你的雷声而逃窜;


造诸天、大地、海洋和其中一切的那一位, 他必持守信实,直到永远。


耶和华藉着智慧奠定大地的根基, 藉着聪慧确立诸天;


在他确立诸天时,我在那里—— 他在渊面上立定圆穹,


他为海洋设立界限, 使众水不能违背他的吩咐; 他立定了大地的根基——


耶稣对他们说:“为什么胆怯呢?你们这些小信的人哪!”耶稣就起来,斥责风和浪,湖面就变得一片平静。


跟着我们:

广告


广告