Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 7:21 - 中文标准译本

21 那女人用许多巧言勾引他, 用油滑的嘴唇引诱他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 淫妇花言巧语勾引他, 用谄媚的话语诱惑他。

参见章节 复制

和合本修订版

21 这女子用许多巧言引诱他, 用谄媚的嘴唇催逼他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 淫妇用许多巧言诱他随从, 用谄媚的嘴逼他同行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 淫妇用许多巧言诱他随从, 用谄媚的嘴逼他同行。

参见章节 复制

新译本

21 淫妇用许多花言巧语引诱他, 用谄媚的嘴唇勾引他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 她用媚态引诱那年轻人, 用甜言蜜语迷住他。

参见章节 复制




箴言 7:21
14 交叉引用  

有一天,以利沙路过书念,那里有一个贵妇人留他吃饭。此后,以利沙每次经过时,都会转到她家去吃饭。


人人向邻舍说谎, 他们说话油嘴滑舌,心怀二意。


虽然淫妇的嘴唇滴落蜂房之蜜, 她的唇齿比油更滑;


为要保守你远离作恶的女人, 远离淫荡女子油滑的舌头。


他立刻跟随那女人, 如同牛走向屠场, 如同愚妄人戴着脚镣去受惩罚;


这样就能保守你远离淫妇, 远离说谄媚话的淫荡女子。


“主人就对奴仆说:‘出去,到大街和小巷 上去,强求人进来,好坐满我的房子。


他们就极力挽留他,说:“时候晚了,太阳已经平西了,请与我们一起住下吧!”耶稣就进去,与他们一起住下。


当她和她的家人受了洗之后,她请求我们说:“如果你们判断我是主的信徒,请到我家里来住。”于是她极力挽留我们。


实际上,基督的爱催逼着我们,因为我们如此判定:既然一个人替所有的人死了,所有的人就都死了;


七天宴席期间,她一直对叁孙哭闹。这样,到了第七天,因她催逼,叁孙就告诉了她。于是,她去向自己的族人解答了那谜语。


扫罗不肯,他说:“我不吃。”他的臣仆们和那女人再三地劝他,他才听从了他们的话,从地上起来,坐到床榻上。


跟着我们:

广告


广告