Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 29:3 - 中文标准译本

3 喜爱智慧的,使父亲欢喜; 结交妓女的,必失丧财物。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 爱慕智慧的使父亲欢欣, 结交妓女的必耗尽钱财。

参见章节 复制

和合本修订版

3 爱慕智慧的,使父亲喜乐; 结交妓女的,却浪费钱财。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 爱慕智慧的,使父亲喜乐; 与妓女结交的,却浪费钱财。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 爱慕智慧的,使父亲喜乐; 与妓女结交的,却浪费钱财。

参见章节 复制

新译本

3 喜爱智慧的,使父亲喜乐; 亲近妓女的,耗尽家财。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 热爱智慧的人让父亲喜慰, 与娼妓厮混的人必倾家荡产。

参见章节 复制




箴言 29:3
14 交叉引用  

所罗门的箴言: 有智慧的儿子使父亲欢喜; 愚昧的儿子使母亲愁苦。


有智慧的儿子使父亲欢喜, 而愚昧人轻视自己的母亲。


喜爱享乐的,必致缺乏; 喜爱酒和油的,不会富有。


智慧人的居所里积存珍贵的宝物和膏油; 愚昧人却吞尽自己所得的一切。


我儿啊,如果你的心有智慧, 我的心也就欢喜!


我儿啊,你要有智慧,使我心里欢喜, 我就能回应辱骂我的人!


耕耘自己土地的,饱享粮食; 追求空虚之事的,饱受贫穷。


谨守律法的,是有悟性之子; 结交贪食者的,使他的父亲受辱。


要知道,为了妓女, 人会卑贱如一块饼; 而通奸的女人,会猎取宝贵的性命。


没过几天,那小儿子就收拾了一切,往一个遥远的地方去旅行了。他在那里过着放荡的生活,挥霍他的钱财。


而你这个儿子,这个与妓女们一起吞尽了你财产的,他一来了,你就为他宰杀了养肥的牛犊!’


跟着我们:

广告


广告