Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 29:21 - 中文标准译本

21 如果人对奴仆从小纵容, 自己以后就会有麻烦。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 从小娇纵的仆人, 最终必反仆为主。

参见章节 复制

和合本修订版

21 人将仆人从小娇养, 至终必带来忧伤。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 人将仆人从小娇养, 这仆人终久必成了他的儿子。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 人将仆人从小娇养, 这仆人终久必成了他的儿子。

参见章节 复制

新译本

21 如果人从小娇纵仆人, 结果必带来忧愁。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 若经常纵容仆人, 必将给自己带来忧伤。

参见章节 复制




箴言 29:21
8 交叉引用  

亚伯兰又说:“看哪,既然你没有赐给我后裔,那生在我家里的就是我的继承人了。”


杖打和责备,能带来智慧; 放任的孩子,使母亲蒙羞。


你看见过话语急躁的人吗? 连愚昧人也比他更有希望。


好发火的人,挑动纷争; 易怒的人,过犯众多。


令人厌恶的女子有了丈夫、 婢女赶出她的主母。


“那管家心里说:‘主人要把我管家的任务拿去了,我能做什么呢?挖地没有力气,乞讨又感到羞耻。


有个百夫长所重视的奴仆病得快要死了。


而那享乐度日的寡妇,虽然活着,却是死的。


跟着我们:

广告


广告