Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 19:17 - 中文标准译本

17 人恩待贫弱者,就是借予耶和华; 耶和华将照着他所行的偿还给他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 善待穷人等于借贷给耶和华, 耶和华必回报他的善行。

参见章节 复制

和合本修订版

17 怜悯贫寒人的,就是借给耶和华, 他的报偿,耶和华必归还他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 怜悯贫穷的,就是借给耶和华; 他的善行,耶和华必偿还。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 怜悯贫穷的,就是借给耶和华; 他的善行,耶和华必偿还。

参见章节 复制

新译本

17 恩待穷人的,等于借钱给耶和华; 他所行的,耶和华必偿还。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 对穷人慷慨解囊就是借钱给主, 主会回报他的善行。

参见章节 复制




箴言 19:17
21 交叉引用  

他必须为小母羊赔偿四倍,因为他做了这事,毫无怜恤之心。”


耶和华要保守他,使他存活; 他在这地上被称为有福的人。 耶和华啊, 求你不要照着他仇敌的心愿把他交出去!


他顾惜贫弱者和穷人, 拯救穷人的性命;


人因口所结的果实,饱享福份; 人手所做的,必回报在自己身上。


藐视自己邻人的,是有罪的; 恩待卑微人的,是蒙福的!


欺压贫弱者的,就是辱骂造他的主; 恩待穷乏人的,就是荣耀主。


心眼良善的必蒙祝福, 因为他把自己的粮食分给贫弱者。


给予穷人的,不致缺乏; 掩目不看的,大受诅咒。


用高息厚利使自己财物增多的, 是为恩待贫弱者的人积蓄。


你当把粮食撒在水面, 因为日久你必得回。


你当把你的份分给七人,甚至八人, 因为你不知道将会有什么祸患临到地上。


“王要回答他们,说:‘我确实地告诉你们:你们为我这些弟兄中最小的一个所做的事,就是为我做了。’


你们要给与,就会被赐予,而且用十足的量器,连摇带按、满满当当地倒在你们怀里,因为,你们用什么量器来衡量,也会同样地被衡量。”


当你在田间收割庄稼时,有禾捆忘在田地里,你不要回去拿,那是归于寄居者、孤儿和寡妇的,好让耶和华你的神在你手中的一切工作上祝福你。


我并不是求什么供应,而是求你们的果子增多,归在你们的账上。


因为神不是不公正的,以致忘记你们的工作和你们为他的名所显出的爱,就是你们先前和如今服事圣徒时所显出的爱。


跟着我们:

广告


广告