Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 19:1 - 中文标准译本

1 行事纯全的贫穷人, 好过言语悖谬的愚昧人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 行为正直的穷人, 胜过言语诡诈的愚人。

参见章节 复制

和合本修订版

1 行为纯正的穷乏人 胜过嘴唇歪曲的愚昧人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 行为纯正的贫穷人 胜过乖谬愚妄的富足人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 行为纯正的贫穷人 胜过乖谬愚妄的富足人。

参见章节 复制

新译本

1 行为完全的穷人, 胜过说话欺诈的愚昧人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 诚实的穷人胜过撒谎的傻瓜。

参见章节 复制




箴言 19:1
16 交叉引用  

至于我,我要行在纯全中, 求你救赎我,恩待我。


他终日恩待人、借予人, 连他的后裔也成为人的祝福。


义人引导自己的邻人, 恶人的道路使人迷失。


行事正直的,敬畏耶和华; 行为邪僻的,轻视耶和华。


财物虽少却敬畏耶和华, 好过宝物众多却烦乱不安。


收入少,却有公义, 好过收入多,却没有公正。


忠诚是人所渴慕的; 穷人好过说谎的人。


行事纯全的义人, 他的后代子孙是蒙福的!


行事纯全的穷人, 好过行事歪邪的富人。


当使口中的狡诈离开你, 使嘴上的邪僻远离你。


因为你们的双手被血染污, 你们的手指被罪孽玷污; 你们的嘴唇说出虚谎之言, 你们的舌头吐露不义之语。


一个人就是赚得了全世界,却赔上了自己的生命,到底有什么益处呢?人还能拿什么来换回自己的生命呢?


现在请你想好,看看该做什么,因为祸患一定会临到我们主人和他的全家。他是个恶劣的人,无法与他说话。”


请我主不要把这恶劣人纳巴尔放在心上,因为他的名字怎样,他的为人也怎样;他的名字是纳巴尔,愚顽也伴随着他;我——你的女仆并没有看见我主所派来的仆人们。


跟着我们:

广告


广告