Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 16:28 - 中文标准译本

28 荒谬的人散布纷争, 传谣者使同伴分离。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 邪僻的人散播纷争, 造谣的人破坏友情。

参见章节 复制

和合本修订版

28 乖谬的人散播纷争, 造谣的离间密友。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 乖僻人播散纷争; 传舌的,离间密友。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 乖僻人播散纷争; 传舌的,离间密友。

参见章节 复制

新译本

28 乖谬的人散播纷争, 搬弄是非的离间亲密的朋友。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 邪恶之人制造纷争, 传舌的人离间密友。

参见章节 复制




箴言 16:28
18 交叉引用  

易怒的人,挑动纷争; 不轻易发怒的,使争辩平息。


卑劣之徒挖掘恶事, 他的言语像灼热的火。


残暴者引诱他的邻人, 使他走上不好的道路。


朋友会时时关爱, 兄弟为患难而生。


遮盖人过犯的,是在寻求爱; 重提旧账的,使同伴分离。


愚昧人的嘴卷入争辩, 他的口召来责打。


传谣者的话语,如同可口的食物, 下到人的脏腑。


好发火的人,挑动纷争; 易怒的人,过犯众多。


因为搅动奶就出乳酪, 搅动鼻子就出鼻血, 搅动怒气就出争端。


他心里荒谬, 时时策划恶事,散布纷争;


口吐谎言的假见证人, 以及在兄弟间散布纷争的人。


他们充满了各种不义、邪恶、贪心、恶毒;满心是嫉妒、凶杀、纷争、欺诈、狠毒;他们搬弄是非、


其实我担心,恐怕我来到的时候会发现你们不像我所希望的那样,而你们发现我也不像你们所希望的那样;又恐怕有纷争、嫉妒、暴怒、争竞、诽谤、谗言、自大和混乱;


大卫对扫罗说:“你为什么听信人的话,说:‘看哪,大卫要谋害你’?


跟着我们:

广告


广告