Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 16:19 - 中文标准译本

19 灵里降卑、与卑微的人在一起, 好过与傲慢者同分战利品。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 宁可谦卑地与贫寒人相处, 也不跟狂傲人共享战利品。

参见章节 复制

和合本修订版

19 心里谦卑与困苦人来往, 强如与骄傲人同分战利品。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 心里谦卑与穷乏人来往, 强如将掳物与骄傲人同分。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 心里谦卑与穷乏人来往, 强如将掳物与骄傲人同分。

参见章节 复制

新译本

19 存谦卑的心与穷乏人在一起, 胜过与骄傲人同分战利品。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 宁愿与穷人同谦卑, 也不愿与狂傲的人同分赃物。

参见章节 复制




箴言 16:19
17 交叉引用  

耶和华虽然是至高的, 却看顾卑微的人; 他从远处就认出高傲的人。


耶和华与心灵破碎的人相近, 他拯救灵里痛悔的人。


仇敌说: ‘我要追赶,我要追上, 我要瓜分战利品; 我的心要因攻击他们得满足。 我要拔出刀剑, 亲手毁灭他们。’


我们将找到各样宝贵的财物, 用掠物装满我们的房屋;


把你的那份投入我们当中吧, 我们大家共用一个钱袋!”


因为让人对你说“上到这里来吧”, 好过在你所见的高贵者面前被降卑。


人的自高,将使他降卑; 灵里谦卑的,必得荣耀。


他讥讽那些讥讽者, 把恩惠赐给卑微人。


我要派遣他去攻击一个不敬虔的国家, 指派他去攻打我所恼怒的子民, 掳财掠货,践踏他们, 如同践踏街上的泥土。


因此,我必使他在伟人中分得一份, 他必与强者同分战利品, 因为他浇奠了自己的性命,以至于死。 他被列在罪人当中, 却担当了众人的罪, 又为罪人代求。”


那至高至尊、永远长存、名为至圣者的如此说: “我住在至高至圣的地方, 也与灵里痛悔的人和谦卑的人同在, 使谦卑的人灵里复苏, 使痛悔的人心里复苏。


你使国民增多, 又使他们的喜乐大增。 他们在你面前欢喜, 好像收割时的喜乐, 又像分战利品时的快乐。


“灵里贫乏的人是蒙福的, 因为天国是他们的。


‘他们一定是在 寻找、分配战利品吧。 每人分得一两个女子; 西西拉得了彩衣 ——刺绣的彩衣为战利品, 他们把两面刺绣的彩衣 披在脖子上为战利品。’


跟着我们:

广告


广告