Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 9:2 - 中文标准译本

2 这民雄伟高大,是你所知道的亚衲子孙,而且你也听说过:“谁能站在亚衲子孙面前?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 是长得高大威猛的亚衲人。你们了解他们,也听人说过,‘谁能抵挡亚衲人呢?’

参见章节 复制

和合本修订版

2 那里的百姓是亚衲族人,又高又壮,是你所知道的;你也听说过:‘谁能在亚衲族人面前站立得住呢?’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 那民是亚衲族的人,又大又高,是你所知道的;也曾听见有人指着他们说:『谁能在亚衲族人面前站立得住呢?』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 那民是亚衲族的人,又大又高,是你所知道的;也曾听见有人指着他们说:『谁能在亚衲族人面前站立得住呢?』

参见章节 复制

新译本

2 那地的民族又高又大,就是亚衲族的人,是你知道的,你也听过有人指着他们说:‘谁能在亚衲族人面前站立得住呢?’

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 那里的居民是亚衲族人,他们又高大又强悍。这你已经知道,而且,你也听人说过: ‘谁能跟亚衲人抗衡?’

参见章节 复制




申命记 9:2
16 交叉引用  

术士们因这疮的缘故在摩西面前站立不住,因为术士们和所有埃及人的身上都生出了疮。


那来攻击南方王的必任意而行,没有人在他面前站立得住;他必立足在那荣美之地,手上拥有灭绝之权。


我看见那公绵羊向西、向北、向南冲撞,没有野兽能在它面前站立得住,也没有谁能解救它们脱离它的权势;它任意而行,并高抬自己。


他们上到南地,来到希伯仑;那里有亚衲人的后裔亚希幔、示筛和塔尔迈,希伯仑比埃及的琐安早建造七年。


不过住在那地的民强悍,城市极其坚固高大,我们在那里还看见了亚衲人的后裔。


我们在那里也看见了巨人,就是巨人的后裔亚衲子孙。在我们眼中,我们就像是蚱蜢;在他们眼中,我们也是如此。”


我们能上哪里去呢?我们的弟兄使我们的心消融,说:‘那民比我们雄伟高大,那些城也雄伟坚固,高得顶天。我们在那里还看见了亚衲子孙!’”


这民雄伟众多,并且像亚衲人那样高大。但耶和华把他们从亚扪人面前除灭了,亚扪人赶出他们,然后取代他们住下来,


他会把他们的王交在你手中,你要使他们的名从天下消亡;没有人能在你面前站立得住,直到你把他们除灭了。


那时约书亚前来剪除了亚衲人,他们分布在山地、希伯仑、底璧、阿纳布,以及整个犹大山地、整个以色列山地。约书亚把他们和他们的城镇灭绝净尽。


以色列人境内没有留下一个亚衲人,只在加沙、迦特和阿实突存留了一些。


迦勒从那里赶出三支亚衲子孙——示筛、亚希幔、塔尔迈,都是亚衲人的后裔。


跟着我们:

广告


广告