Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 32:14 - 中文标准译本

14 让他享用牛酪和羊奶, 以及羊羔的脂油, 巴珊品种的公绵羊和山羊, 还有上好的麦粒; 你也喝了葡萄汁酿的酒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 吃牛酪和羊奶, 肥美的羔羊, 巴珊的绵羊和山羊, 上好的麦子; 喝葡萄汁酿的酒。

参见章节 复制

和合本修订版

14 也吃牛的乳酪、羊的奶、 羔羊的脂肪, 巴珊所出的公绵羊和山羊, 和上好的麦子。 你要喝葡萄汁酿的美酒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 也吃牛的奶油, 羊的奶,羊羔的脂油, 巴珊所出的公绵羊和山羊, 与上好的麦子, 也喝葡萄汁酿的酒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 也吃牛的奶油, 羊的奶,羊羔的脂油, 巴珊所出的公绵羊和山羊, 与上好的麦子, 也喝葡萄汁酿的酒。

参见章节 复制

新译本

14 也吃牛酪和羊乳, 羊羔的脂肪, 巴珊的公牛和公山羊, 以及上好的麦子; 也喝了葡萄汁酿成的酒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 牛的油,羊的奶, 肥壮的羊羔,巴珊的绵羊和山羊, 上好的麦子,葡萄汁酿的酒, 他把这一切都赐给了他们。

参见章节 复制




申命记 32:14
22 交叉引用  

然后亚伯拉罕拿了乳酪、奶和预备好的牛犊肉,摆在他们面前;他们吃的时候,他在树下侍立在他们旁边。


他把小驴拴在葡萄树旁, 把自己的驴驹拴在上好的葡萄树旁; 他在葡萄酒中洗衣服, 在葡萄汁中洗衣袍。


蜂蜜、乳酪、羊肉和牛奶酪,供大卫和跟随他的人吃,因为他们说:“人们在旷野里一定又饥渴,又疲乏。”


他使你境内平安, 用最好的麦子使你饱足。


许多公牛围绕我, 巴珊的壮牛围困我。


但他必给以色列吃最好的麦子,并说: “我要用磐石所出的蜂蜜使你饱足。”


到他懂得弃恶择善的时候,他必吃乳酪与蜂蜜。


因为产的奶很多,他就以乳酪为食; 这地上所有剩下的人都将以乳酪和蜂蜜为食。


所有最好的新油、最好的新酒,以及人们献给耶和华的初熟五谷,我也赐给你。


因为你在一切丰盛中,没有欢心乐意地服事耶和华你的神,


榨酒池在城外被践踏,就有血从榨酒池里流出来,高到马的嚼子,远达三百公里。


西西拉要水,雅亿给他奶喝, 用华贵的碗呈上乳酪。


跟着我们:

广告


广告