Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 30:9 - 中文标准译本

9 你的神耶和华会使你兴旺,祝福你手中的一切工作,祝福你腹中的胎儿、牲畜的幼崽和土地的出产。耶和华必再次乐意祝福你,像他曾经乐意祝福你的祖先那样,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9-10 倘若你们听从你们的上帝耶和华的话,遵守这律法书上的诫命和律例,全心全意地归向祂,祂必使你们凡事蒙福、儿女众多、牛羊成群、五谷丰登。因为祂必乐意再次赐福你们,像从前赐福你们祖先一样。

参见章节 复制

和合本修订版

9 耶和华-你的上帝必使你手里所做的一切,以及你身所生的,牲畜所生的,土地所产的都丰富有余,而且顺利;耶和华必再喜爱善待你,正如他喜爱你的列祖一样,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9-10 你若听从耶和华—你上帝的话,谨守这律法书上所写的诫命律例,又尽心尽性归向耶和华—你的上帝,他必使你手里所办的一切事,并你身所生的,牲畜所下的,地土所产的,都绰绰有余;因为耶和华必再喜悦你,降福与你,像从前喜悦你列祖一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9-10 你若听从耶和华-你 神的话,谨守这律法书上所写的诫命律例,又尽心尽性归向耶和华-你的 神,他必使你手里所办的一切事,并你身所生的,牲畜所下的,地土所产的,都绰绰有余;因为耶和华必再喜悦你,降福与你,像从前喜悦你列祖一样。

参见章节 复制

新译本

9 耶和华你的 神必使你手里所办的一切事、你身所生的、牲畜所出的、地土所产的,都丰盛有余,因为耶和华必再喜悦你,使你得福,像从前喜悦你的列祖一样;

参见章节 复制

圣经–普通话本

9-10 只要你服从主—你的上帝,遵守这律法书上记载的他的所有诫命和条例,一心一意地追随他,主—你的上帝就会使你在所做的一切事情上都获得极大的成功。你将有许多子孙,你的牲畜将繁衍众多,你的土地将产出丰硕的物产。主必将再次使你繁荣起来,就像他当年使你的祖先繁荣一样。

参见章节 复制




申命记 30:9
19 交叉引用  

你不再称为“被遗弃的”, 你的土地也不再称为“荒凉的”; 你必称为“我所喜悦的”, 你的土地也必称为“有丈夫的”; 因为耶和华喜悦你, 你的土地必有丈夫。


少男怎样娶少女, 重建你的也怎样娶你; 新郎怎样因新娘而喜乐, 你的神也怎样因你而欢喜。


我要因耶路撒冷而快乐, 因我的子民而欢喜, 城中再也听不见哭泣的声音和哀叫的声音;


我必按时给你们赐下雨水,使土地供应出产,田野的树木结出果实。


我要赐平安在这地上,你们躺卧无人惊吓。我要使恶兽从那地断绝,刀剑必不会经过你们境内。


耶和华你的神在你们中间, 他是施行拯救的勇士; 他要因你而欢喜快乐, 他是在爱中沉默, 却要因你而喜乐欢呼。”


现在,我们应该庆祝、欢喜,因为你这个弟弟是死而复生、失而复得的。’”


“我把这些事告诉了你们,是要我的喜乐在 你们里面,并且使你们的喜乐得以满足。


你腹中的胎儿、土地的出产、牲畜的幼崽, 你的牛犊和羊羔,都蒙福。


耶和华曾经怎样乐意使你们蒙福,使你们增多,那时,耶和华也会怎样乐意使你们消亡,使你们灭尽;你们必从你进去占有的土地上被拔出。


至于你,你会再次听从耶和华的话,遵行他的一切诫命,就是我今天所吩咐你的。


你必蒙福超过万民;在你们中间不会有不育的男人或不孕的女人,在你的牲畜中也是如此。


跟着我们:

广告


广告