Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 29:25 - 中文标准译本

25 人们会说:“是因为他们离弃了祖先的神耶和华的约,就是他从埃及地把他们领出来时,与他们所立的约;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 必有人回答说,‘因为这地方的人背弃了他们祖先的上帝耶和华领他们出埃及时与他们所立的约,

参见章节 复制

和合本修订版

25 人必说:‘这是因为这地的人离弃了耶和华─他们列祖的上帝领他们出埃及地的时候与他们所立的约,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 人必回答说:『是因这地的人离弃了耶和华—他们列祖的上帝,领他们出埃及地的时候与他们所立的约,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 人必回答说:『是因这地的人离弃了耶和华-他们列祖的 神,领他们出埃及地的时候与他们所立的约,

参见章节 复制

新译本

25 人就必回答:‘是因为他们离弃了耶和华他们列祖的 神的约,就是耶和华把他们从埃及地领出来的时候,与他们所立的;

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 回答是: ‘因为他们背弃了主—他们祖先的上帝领他们出埃及时跟他们所立的约。

参见章节 复制




申命记 29:25
20 交叉引用  

这曾经至高的殿宇,将使每一个经过它的人都震惊并嗤笑。他们说:‘耶和华为什么这样对待这地和这殿宇呢?’


人们会回答:‘因为以色列人离弃了耶和华他们的神,就是把他们祖先从埃及地领出来的那一位,去依附别的神,向它们下拜,服事它们,所以耶和华使这一切祸患临到了他们。’”


他们厌弃耶和华的定例和他与他们祖先所立的约,厌弃他对他们的警诫。他们随从虚无的神明,以致自己也变得虚妄;又随从周围的那些民族,就是耶和华所吩咐他们不可效法的外邦人。


以色列子民暗中做了对耶和华他们的神不义的事,在他们所有的城市,从守望楼到堡垒城,为自己建造了高所。


因为他们离弃了我,向别的神烧香,以他们手所做的一切惹怒我。我的怒火要焚烧这地方,绝不熄灭。’


他还背叛了那让他指着神起誓的尼布甲尼撒王。他硬着颈项,心里顽固,不回转归向耶和华以色列的神。


服事他们的偶像。 这就成为自己的陷阱。


我对我的子民发怒, 使我的继业被亵渎, 又把他们交在你的手中; 你却没有对他们施怜悯, 即使对老年人, 你也把你的轭重重地压在他们身上。


至于你们这些离弃耶和华、 忘记我的圣山、 为‘幸运之神’摆设筵席、 为‘命运之神’倒满混合酒的人,


而去服事别的神,向他们不认识的、耶和华没有指定给他们的神明下拜。


这约 不像从前我拉着他们祖先的手, 在领他们出埃及地的日子里 与他们所立的约。 因为他们没有持守我的约, 我就不理他们——这是主说的。


跟着我们:

广告


广告