Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 28:13 - 中文标准译本

13 耶和华会使你做头不做尾,居上不居下——只要你听从我今天所吩咐你的话语,谨守遵行你的神耶和华的诫命;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13-14 你们若听从你们的上帝耶和华借我今天吩咐你们的诫命,谨慎遵行,毫不偏离,也不随从、供奉其他神明,祂必使你们做首不做尾,居上不居下。

参见章节 复制

和合本修订版

13 你若听从耶和华-你上帝的诫命,就是我今日所吩咐你的,谨守遵行,耶和华就必使你作首不作尾,居上不居下,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13-14 你若听从耶和华—你上帝的诫命,就是我今日所吩咐你的,谨守遵行,不偏左右,也不随从事奉别神,耶和华就必使你作首不作尾,但居上不居下。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13-14 你若听从耶和华-你 神的诫命,就是我今日所吩咐你的,谨守遵行,不偏左右,也不随从事奉别神,耶和华就必使你作首不作尾,但居上不居下。」

参见章节 复制

新译本

13 耶和华必使你作头不作尾,居上不居下,只要你听从耶和华你的 神的诫命,就是我今日吩咐你的,谨守遵行;

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 你将居人之上,而不必仰人鼻息;你将独占首位,而不会屈身事人。只要你谨守我今天颁布给你的主—你的上帝的诫命,遵行不误,

参见章节 复制




申命记 28:13
11 交叉引用  

说:“如果你留心听你的神耶和华的话,做他眼中看为正的事,倾听他的诫命,遵守他一切的律例,那么我加在埃及人身上的一切疾病,必不加在你身上,因为我耶和华是你的治愈者。”


是的,耶和华你的神必照着他所应许你的祝福你,你将借贷给许多民族,自己却不向人借贷,你将管辖许多民族,他们却不会管辖你。


他要使你远高过他所造的一切民族,得着赞美、名声和光荣,并要照着他所应许的,使你成为你神耶和华的圣洁之民。


如果你留心听从你的神耶和华的话,谨守遵行我今天吩咐你的一切诫命,耶和华你的神就会使你远超过地上万国。


你们中间的寄居者会升高到你之上,越升越高;你却会降卑,越降越卑微。


他借给你,你却不能借给他;他作头,你却会作尾。


只是你们行事为人要配得上基督的福音,好让我无论是来见你们,还是不在你们那里的时候,都可以听到有关你们的事,就是你们怀有一个心志站立得稳,同心合意地为福音的信仰一起奋战;


跟着我们:

广告


广告