Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 27:18 - 中文标准译本

18 ‘故意使瞎眼之人迷失道路的,是受诅咒的!’ 全体民众要说:‘阿们。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 “‘凡故意带领盲人走错路的必受咒诅!’ 全体民众要回答说,‘阿们!’

参见章节 复制

和合本修订版

18 “‘引领瞎子走错路的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 「『使瞎子走差路的,必受咒诅!』百姓都要说:『阿们!』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 「『使瞎子走差路的,必受咒诅!』百姓都要说:『阿们!』

参见章节 复制

新译本

18 “‘使瞎子走错路的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 利未人说: ‘凡故意领盲人走错路的人,必受诅咒!’ 全体民众要回答: ‘阿们!’

参见章节 复制




申命记 27:18
8 交叉引用  

要是我父亲摸我,那我在他眼中看起来就像骗子,我也就给自己带来诅咒,而不是祝福了。”


使正直人迷失到邪路上的, 必掉进自己的坑里; 而纯全人必继承福份。


以色列的守望者都是瞎眼的, 全都无知; 他们都是哑巴狗,不会叫; 只会做梦、躺卧、爱打盹。


不可咒骂耳聋的人,不可在瞎眼的人前面放绊脚石。你要敬畏你的神,我是耶和华。


随他们吧!他们是给瞎子领路的瞎子。如果瞎子给瞎子领路,两个人都会掉进坑里。”


‘对寄居者、孤儿和寡妇屈枉公正的,是受诅咒的!’ 全体民众要说:‘阿们。’


然而,我有几件事要责备你,就是在你那里有些人持守巴兰的教导。这巴兰曾教唆巴勒把绊脚石放在以色列子民面前,就是使他们吃祭过偶像的食物,并且行淫乱。


跟着我们:

广告


广告