申命记 25:6 - 中文标准译本6 这妻子所生的头生子要立在那死去兄弟的名下,以免兄弟的名从以色列中抹掉。 参见章节圣经当代译本修订版6 她生的第一个儿子要算为死者的儿子,免得死者在以色列无法留名。 参见章节和合本修订版6 妇人生的长子要归在已故兄弟的名下,免得他的名在以色列中涂去了。 参见章节新标点和合本 上帝版6 妇人生的长子必归死兄的名下,免得他的名在以色列中涂抹了。 参见章节新标点和合本 - 神版6 妇人生的长子必归死兄的名下,免得他的名在以色列中涂抹了。 参见章节新译本6 她所生的长子要归亡兄的名下,免得他的名字从以色列中被涂抹了。 参见章节圣经–普通话本6 婚后她生的第一个儿子要归在已故兄弟的名下,使他的姓氏不致在以色列湮灭。 参见章节 |