Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 24:1 - 中文标准译本

1 一个男人娶了妻子,作了她的丈夫,之后如果在她身上发现了不体面的事而不再喜欢她,丈夫就写下一份休书,交在她手中让她离开丈夫的家,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 “如果有人娶妻后,发觉妻子行为不检,因而嫌弃她,他可以写休书给她,让她离开夫家。

参见章节 复制

和合本修订版

1 “人若娶妻,作了她的丈夫,发现她有不合宜的事不喜欢她,而写休书交在她手中,打发她离开夫家,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 「人若娶妻以后,见她有什么不合理的事,不喜悦她,就可以写休书交在她手中,打发她离开夫家。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 「人若娶妻以后,见她有什么不合理的事,不喜悦她,就可以写休书交在她手中,打发她离开夫家。

参见章节 复制

新译本

1 “人娶了妻子,得着她以后,如果发现她有丑事,以致不喜悦她,他就可以给她写休书,交在她手里,叫她离开夫家;

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “如果有人娶了一个女子为妻,后来发现她做了令人厌恶的事,不再喜欢她,给她写了休书,叫她离开。

参见章节 复制




申命记 24:1
19 交叉引用  

如果主人为自己另娶一个女人,不可减少原先那女人的食物、衣服和房事。


耶和华如此说: “我休你们母亲的休书在哪里呢? 我把你们卖给了我哪一个债主呢? 看哪!你们被卖是因你们的罪孽, 你们的母亲被休是因你们的过犯。


耶和华以色列的神说:“我实在恨恶休妻的事,也恨恶那用残暴遮盖自己衣袍的人!”万军之耶和华说:“你们当谨守自己的心灵,不可背信。”


“你要吩咐以色列子民,对他们说:如果一个人的妻子行为不轨,对丈夫不忠,


但如果那女人没有使自己受玷污,她是清白的,她就免受伤害,仍然能怀孕生子。


她的丈夫约瑟是个义人,不愿意公开羞辱她,想要暗中把她休了。


“凡是休妻另娶的,就是犯通奸罪;凡是娶了被丈夫休的女人的,也是犯通奸罪。


如果某人有两个妻子,一个被宠爱,一个被嫌弃,那被宠爱的和被嫌弃的都为他生了儿子,而长子是那被嫌弃的所生,


如果某人娶了妻子,与她同房后却嫌弃她,


并且罚他一百谢克尔银子,交给女子的父亲,因为他给以色列的处女带来了坏名声。那女子仍然是他的妻子,他终生不能休弃她。


那与她同寝的男人就要交给那女子的父亲五十谢克尔银子,然后那女子要归他为妻,因为那男人玷辱了她;他终生不能休弃她。


然后她从丈夫的家出来,去归属了别的男人,


而这后来的丈夫又嫌弃她,也给她写了休书,交在她手中让她离开丈夫的家,或者这后来娶她为妻的人死了;


跟着我们:

广告


广告