Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 20:6 - 中文标准译本

6 有谁栽种了葡萄园,还没有享用它,这人可以离开,回自己的家去,免得他死在战场上,而别人享用那葡萄园。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 谁栽种了葡萄园还没有享受过园中的果子?他可以回家去,以免他阵亡了,别人享受他园中的果子。

参见章节 复制

和合本修订版

6 谁栽植了葡萄园尚未享用所结的果子,他可以回家去,免得他阵亡,别人去享用。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 谁种葡萄园,尚未用所结的果子,他可以回家去,恐怕他阵亡,别人去用。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 谁种葡萄园,尚未用所结的果子,他可以回家去,恐怕他阵亡,别人去用。

参见章节 复制

新译本

6 谁栽种了葡萄园,还没有享用过它的果子的,他可以回家去,恐怕他死在战场上,别人去享用它的果子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 凡栽了葡萄园还没有受益的可以回去,以免他一旦阵亡,别人坐享其成;

参见章节 复制




申命记 20:6
8 交叉引用  

他们不会建造了房屋而别人来居住, 不会栽种了葡萄园而别人来享用; 因为我子民的寿命必像树木的寿命, 我的选民必长久享受他们双手做工的成果。


他们的财宝必成为掳物, 他们的房屋要变为荒场。 他们建造房屋,却不得居住; 他们栽种葡萄园,却喝不到所出的酒。


曾经有谁当兵自备粮饷呢?有谁栽种葡萄园不吃园中的果子呢?有谁牧养羊群不喝羊群的奶呢?


然后官长也要向军兵讲话,说:“有谁建造了新房屋,还没有举行奉献礼,这人可以离开,回自己的家去,免得他死在战场上,而别人为那房屋举行奉献礼。


有谁与一个女子订了婚,还没有迎娶,这人可以离开,回自己的家去,免得他死在战场上,而别人娶那女子。”


跟着我们:

广告


广告