Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 19:17 - 中文标准译本

17 这两个争讼的人就要站在耶和华面前,站在那时在任的祭司和审判官面前。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 诉讼双方要站在耶和华面前,让当值的祭司和审判官定夺。

参见章节 复制

和合本修订版

17 这两个争讼的人就要站在耶和华面前,和当时的祭司与审判官面前,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 这两个争讼的人就要站在耶和华面前,和当时的祭司,并审判官面前,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 这两个争讼的人就要站在耶和华面前,和当时的祭司,并审判官面前,

参见章节 复制

新译本

17 那么,两个彼此争讼的人,就要站在耶和华面前,和当时在职的祭司与审判官面前。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 这两个争讼的人就要到主的面前,请求祭司和当时在任的法官裁决。

参见章节 复制




申命记 19:17
9 交叉引用  

他的主人就要把他带到神面前,然后带他到门前或门框那里;他的主人要用锥子为他穿耳洞,他就要永远服事主人。


如果找不到窃贼,那家的主人就要被带到神面前,看他是否伸手拿了他邻人的财产。


祭司的嘴当谨守知识,人当从他口中寻求训诲,因为他是万军之耶和华的使者。”


你要在耶和华你的神所赐给你的各城中,按着你的支派,设立审判官和官长。他们要以公义的裁决为百姓施行审判。


来到利未祭司们和那时在任的审判官那里求问,他们就会把案件的判决告诉你。


然后那些利未人祭司要上前来,因为耶和华你的神拣选了他们来事奉他,奉耶和华的名祝福,要由他们来判决所有的争讼和一切打斗的案件。


如果人们中间有了争讼,前来受审,审判官就要审断他们,定义人为义,定恶人有罪。


跟着我们:

广告


广告