Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 18:15 - 中文标准译本

15 耶和华你的神将从你们中间,从你的弟兄中为你兴起一位像我一样的先知,你们要听从他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 你们的上帝耶和华要在你们中间兴起一位像我一样的先知,你们要听从他。

参见章节 复制

和合本修订版

15 “耶和华-你的上帝要从你弟兄中给你兴起一位先知像我,你们要听他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 耶和华—你的上帝要从你们弟兄中间给你兴起一位先知,像我,你们要听从他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 耶和华-你的 神要从你们弟兄中间给你兴起一位先知,像我,你们要听从他。

参见章节 复制

新译本

15 “耶和华你的 神要从你中间,就是从你的众兄弟中间,给你兴起一位先知来,像我一样;你们要听从他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 他会从你们的同胞中兴起一位像我一样的先知,把他派给你,你们要听从他的话。

参见章节 复制




申命记 18:15
27 交叉引用  

耶和华说: “你们听我说: 如果你们当中有先知, 我耶和华是在异象中向他显现, 在梦中与他说话。


我是与他面对面说话, 清清楚楚,并不用谜语; 他可以看见耶和华的形象。 你们为什么毁谤我的仆人摩西而不害怕呢?”


彼得还在说话的时候,忽然有一朵灿烂的云彩笼罩了他们,看哪,有声音从云中出来,说: “这是我的爱子, 我所喜悦的。 你们当听从他!”


众人说:“这就是从加利利的拿撒勒来的先知耶稣。”


“听从你们的,就是听从我;拒绝你们的,就是拒绝我;拒绝我的,就是拒绝差派我来的那一位。”


看哪,在耶路撒冷有一个名叫西面的人。这个人又公义又虔诚,一直期待着以色列得蒙安慰;圣灵也在他身上。


他是启示外邦人的光, 是你子民以色列的荣耀。”


耶稣问他们:“什么事呢?” 他们对他说:“就是有关拿撒勒人耶稣的事。这个人是一位先知,在神和全体民众面前说话行事都有能力。


每个人敬畏不已,就不住地荣耀神,说:“我们中间兴起了一位伟大的先知!”又说:“神临到他的子民了!”


有声音从云中传来,说: “这是我的儿子,我所拣选的。 你们当听从他!”


他们又问:“那么你是谁呢?是以利亚吗?” 他说:“我不是。” “是那位先知吗?” 他回答:“不是。”


他们又问约翰:“你既不是基督,又不是以利亚,也不是那位先知,那么,你为什么施洗呢?”


腓力找到拿旦业,对他说:“我们发现了摩西在律法上所写的,和先知们所记的那一位。他就是约瑟的儿子,拿撒勒人耶稣。”


妇人对他说:“先生,我看出你是先知!


耶稣回答说:“信神所派来的那一位,就是做神的工作。”


于是他们又问那瞎眼的:“既然他开了你的眼睛,那么你说他是什么人?” 他说:“是一位先知。”


“这个人就是摩西,他曾告诉以色列子民:‘神将要从你们兄弟中给你们兴起一位先知,像兴起我一样。’


以色列再没有兴起像摩西那样的先知——他是耶和华面对面认识的;


那时我站在耶和华和你们之间,向你们传达耶和华的话语,因为你们惧怕那火焰,没有上山去。耶和华说:


要知道,神只有一位, 在神和人之间的中保也只有一位, 就是成为人的基督耶稣;


而神的命令是这样的:我们要信他儿子耶稣基督的名,并且照着他所赐给我们的命令彼此相爱。


跟着我们:

广告


广告