Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 14:7 - 中文标准译本

7 然而反刍的或分蹄、裂趾的动物当中,这些不可以吃: 骆驼、兔子、岩狸, 虽然反刍,却不分蹄, 所以它们对于你们是不洁净的;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 在那些只反刍或只是蹄子分瓣的动物中,你们不可吃骆驼、野兔和石獾,因为它们虽反刍但蹄子不分瓣,是不洁净的。

参见章节 复制

和合本修订版

7 但那反刍或分蹄之中不可吃的是:骆驼、兔子、石獾,虽然反刍却不分蹄,对你们是不洁净的;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的乃是骆驼、兔子、沙番—因为是倒嚼不分蹄,就与你们不洁净;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的乃是骆驼、兔子、沙番-因为是倒嚼不分蹄,就与你们不洁净;

参见章节 复制

新译本

7 但是那些反刍或分蹄的走兽中,你们不可吃的有:骆驼、兔子和石貛,因为牠们反刍却不分蹄,就对你们不洁净。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 但只有脚蹄分瓣或只有反刍的动物,如骆驼、兔子或獾,你们不可以吃。因为它们虽然反刍,但脚蹄不分瓣,它们对于你们是不洁净的。

参见章节 复制




申命记 14:7
10 交叉引用  

凡是分蹄、裂趾并且反刍的动物,都可以吃。


岩狸,虽然反刍,却不分蹄, 所以它对于你们是不洁净的;


兔子,虽然反刍,却不分蹄, 所以它对于你们是不洁净的;


可是,凡是听了我这些话而不实行的人,就好比一个愚拙的人把自己的房子建在沙滩上。


动物中,凡是分蹄、裂趾为两瓣蹄并且反刍的动物,都可以吃。


猪,虽然分蹄,却不反刍, 所以它对于你们是不洁净的。 不可吃它们的肉,也不可触碰它们的尸体。


有敬神的外表,却否定敬神的实质;这样的人你要避开。


他们声称认识神,却在行为上否认他。他们是可憎恶的、悖逆的,在任何美善的工作上都经不起考验。


跟着我们:

广告


广告