申命记 12:29 - 中文标准译本29 你的神耶和华必从你面前,剪除你要去赶出的那些民族。当你赶出他们,住在他们的土地上时, 参见章节圣经当代译本修订版29 “你们的上帝耶和华将为你们铲除列国。你们要赶走他们,住在他们的土地上。 参见章节和合本修订版29 “耶和华-你上帝把你要进去赶出的列国从你面前剪除,并且你得了他们的地为业居住, 参见章节新标点和合本 上帝版29 「耶和华—你上帝将你要去赶出的国民从你面前剪除,你得了他们的地居住, 参见章节新标点和合本 - 神版29 「耶和华-你 神将你要去赶出的国民从你面前剪除,你得了他们的地居住, 参见章节新译本29 “耶和华你的 神把你将要进去赶走的列国的民,从你的面前除灭以后,你就得着他们的地,住在那里。 参见章节圣经–普通话本29 “主—你的上帝将消灭你即将去攻击的那些民族。当你赶走了他们,在他们的土地上定居下来后, 参见章节 |