Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 1:39 - 中文标准译本

39 还有你们所说将成为掠物的孩童,就是你们那些现在还不知道善恶的儿女,他们将进入那地。我要把那地赐给他们,他们将继承它。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

39 你们说你们的子女会被掳去,但这些还不知善恶的孩子都将进入那片土地,我要把那里赐给他们,他们将占领那里。

参见章节 复制

和合本修订版

39 你们的孩子,你们说要成为掳物的,就是今日尚不知善恶的儿女,必进入那地。我要将那地赐给他们,他们必得为业。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

39 并且你们的妇人孩子,就是你们所说、必被掳掠的,和今日不知善恶的儿女,必进入那地。我要将那地赐给他们,他们必得为业。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

39 并且你们的妇人孩子,就是你们所说、必被掳掠的,和今日不知善恶的儿女,必进入那地。我要将那地赐给他们,他们必得为业。

参见章节 复制

新译本

39 还有你们的小孩子,你们说要被掳掠的,和你们的儿女,就是今天还不知道善恶的,他们都要进入那地;我要把那地赐给他们,他们要占领那地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

39 只有你们那些今天还不辨是非的孩子才能到达那里,拥有那块土地。你们以为他们会被人掳去,而我恰恰要把那块土地赐给他们。

参见章节 复制




申命记 1:39
7 交叉引用  

更何况尼尼微大城,其中有超过十二万人不能分辨自己的左右手,还有许多牲畜,我难道不顾惜吗?”


耶和华为什么要把我们领到这地,使我们倒在刀下呢?我们的妻子和孩童要成为掠物了!我们回埃及不是更好吗?”


但你们的孩童,就是你们说将成为掠物的,我要带他们进去,他们将得见你们所厌弃的那地。


实际上,双子还没有出生,也没有行善或作恶以前——为了要显明神的拣选心意不是本于人的行为,而是出于召唤人的那一位——


我们从前也都生活在他们中间,生活在自己肉体的欲望里,行肉体和意念所愿的事。我们正如其他人,生来也是震怒之下的儿女。


这样,耶和华兴起他们的子孙来接替他们,约书亚就给这些人行割礼,因为他们是没有受过割礼的,在路上没有给他们行割礼。


跟着我们:

广告


广告