Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 1:18 - 中文标准译本

18 那时,我把你们应当做的一切事都吩咐你们了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 那时,我把一切当行之事都告诉了你们。

参见章节 复制

和合本修订版

18 那时,我已经把你们所当做的事都吩咐你们了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 那时,我将你们所当行的事都吩咐你们了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 那时,我将你们所当行的事都吩咐你们了。」

参见章节 复制

新译本

18 那时,我把你们当作的一切事,都吩咐了你们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 当时,我把所有该做的事都指示了你们。

参见章节 复制




申命记 1:18
9 交叉引用  

你要用律例和训诲警诫他们,使他们明白他们当走的路和当做的事;


让他们随时为百姓施行审断——所有的大事都带到你这里来,而所有的小事都由他们自己审断。这样,你就可以轻省些,他们也可以与你一起分担。


凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我就天天都与你们同在,直到这世代的终结。”


对你们有益的事,在公众场所和各家各户,没有一件我因畏缩而不传讲、不教导给你们;


因为神的整个计划,我没有一样因畏缩而不传讲给你们。


你要谨守听从我所吩咐你的这一切话,好让你和你的后代子孙永远蒙福,你是做耶和华你的神眼中看为好、看为正的事。


我所吩咐你们的一切话,你们都要谨守遵行,不可添加,也不可删减。


你要遵守他的律例和诫命,就是我今日所吩咐你的,使你和你的后代子孙蒙福,也使你在你的神耶和华永远赐给你的土地上日子长久。


看,我已经按着我的神耶和华指示我的,把律例和法规教导给你们了,好使你们在将要进去占有之地照着遵行。


跟着我们:

广告


广告