Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 36:10 - 中文标准译本

10 耶和华怎样指示摩西,西罗非哈的女儿们就怎样做。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 于是,西罗非哈的女儿们遵行了耶和华对摩西的吩咐。

参见章节 复制

和合本修订版

10 耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的女儿就照样做。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的众女儿就怎样行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的众女儿就怎样行。

参见章节 复制

新译本

10 耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的众女儿就怎样行。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 西罗非哈的女儿们遵照主的吩咐行事。

参见章节 复制




民数记 36:10
9 交叉引用  

神的手也在犹大人身上,赐给他们合一的心,去遵行王和首领们按照耶和华的吩咐颁发的谕令。


所有的以色列子孙就这样做了;耶和华所指示摩西和亚伦的,以色列子孙都照着做了。


于是,摩西吩咐以色列子民,他们就把那咒骂神的人带到营地外,用石头砸死了。耶和华所指示摩西的,以色列子民都遵行了。


以色列子孙就这样做了;耶和华所指示摩西的一切,他们都照着做了。


西罗非哈的女儿玛拉、提尔撒、霍格拉、米尔卡、挪阿,嫁给了她们叔伯的儿子们为妻。


这样,继业就不会从一个支派转到另一个支派了;以色列子孙各支派必须守住各自的继业。”


凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我就天天都与你们同在,直到这世代的终结。”


她们上前来,到祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,以及族长们面前,说:“耶和华曾经指示摩西,要使我们与我们的兄弟一同分得继业。”于是约书亚照着耶和华所指示的,使她们与她们父亲的兄弟一同分得继业。


跟着我们:

广告


广告