Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 32:29 - 中文标准译本

29 摩西说:“迦得子孙和鲁本子孙,凡是武装起来在耶和华面前去作战的人,如果与你们一同过约旦河,并且那地在你们面前被征服了,你们就要把基列地分给他们作产业。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 “如果迦得和吕便子孙中所有能上阵打仗的人,在耶和华面前跟你们一同过河作战,你们征服那片土地以后,就要把基列给他们作产业。

参见章节 复制

和合本修订版

29 摩西对他们说:“迦得子孙和吕便子孙,凡带兵器在耶和华面前去打仗的,若与你们一同渡过约旦河,那地被你们征服以后,你们就要把基列地给他们为业。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 「迦得子孙和吕便子孙,凡带兵器在耶和华面前去打仗的,若与你们一同过约旦河,那地被你们制伏了,你们就要把基列地给他们为业。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 「迦得子孙和吕便子孙,凡带兵器在耶和华面前去打仗的,若与你们一同过约旦河,那地被你们制伏了,你们就要把基列地给他们为业。

参见章节 复制

新译本

29 对他们说:“迦得的子孙和流本的子孙,所有武装起来,在耶和华面前预备去作战的人,如果与你们一同过约旦河,那地在你们面前被征服了,你们就要把基列地给他们作产业。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 对他们说: “如果迦得支派和吕便支派的战士和你们一起在主的面前渡过约旦河参战,共同征服那块土地,那么,你们要把基列地给他们作为产业。

参见章节 复制




民数记 32:29
10 交叉引用  

然后我们必武装起来,在以色列子孙前面领先前行,直到把他们带到他们的地方;我们的家属要留在坚固的城里,躲避这地的居民。


于是,摩西就为了他们吩咐祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,以及以色列子孙各支派父系的首领。


但如果他们不愿武装起来与你们一同过河,他们就要在迦南地与你们同分产业。”


耶和华的仆人摩西和以色列子民击败了这两个王,耶和华的仆人摩西把他们的地分给鲁本人、迦得人和玛拿西半支派的人,作为他们的产业。


又有基列地,基述人和玛迦人的地界,以及整个黑门山和巴珊全地,直到撒迦;


那时摩西已经在约旦河对岸,把继业分给了两个半支派,不过没有在他们中间给利未人分继业;


利未人在你们中间没有继业的份,因为耶和华的祭司职份就是他们的继业。至于迦得、鲁本和玛拿西半支派,他们已经在约旦河东岸得了继业,是耶和华的仆人摩西分给他们的。”


鲁本子孙、迦得子孙和玛拿西半支派的人就回去,离开迦南地的示罗,离开以色列子孙,回到基列地,就是他们照耶和华藉着摩西所指示而分得的产业之地。


在他之后,有基列人睚珥兴起,作以色列的士师二十二年。


扫罗对大卫说:“看哪,我把我的大女儿米拉给你为妻,只要你作我的勇士,为耶和华作战。”因为扫罗想:“我的手不对付他,让非利士人的手对付他吧!”


跟着我们:

广告


广告