Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 30:8 - 中文标准译本

8 但如果她丈夫在听到的那天反对她,丈夫就废除了她身上所许的愿,以及她口中说出约束自己的冒失话,而耶和华也会赦免她。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 倘若她丈夫得知后加以反对,她许的愿和起的誓就无效,耶和华必不追究她。

参见章节 复制

和合本修订版

8 但是,若她丈夫在听见的日子不允许,丈夫就废了她所许的愿和口中所出约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 但她丈夫听见的日子,若不应承,就算废了她所许的愿和她出口约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 但她丈夫听见的日子,若不应承,就算废了她所许的愿和她出口约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。

参见章节 复制

新译本

8 但是她丈夫听见的时候,如果阻止她,就算废了她所许的愿和她嘴里所说约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 但如果她丈夫在他知道的当天表示反对,废止了她的誓言或无意许诺,主会宽恕她。

参见章节 复制




民数记 30:8
10 交叉引用  

神对女人说: “我要大大增加你怀胎的辛苦, 你必在痛苦中生孩子。 你必恋慕你的丈夫, 而他必管辖你。”


或者如果有人出于恶意、出于善意,轻率地随口起誓——无论他在什么事上轻率地起誓,即使当时没有察觉,但他知道后,就在那一件事上有了罪责。


但如果她父亲在听到的那天反对她,她所许的愿和她约束自己的誓约,就全都无效;耶和华也会赦免她,因为她父亲反对了她。


她丈夫听到了,却在听到的那天对她保持沉默,她所许的愿就仍旧有效,她约束自己的誓约也仍旧有效。


“至于寡妇或被休的妇人所许的愿,她所约束自己的一切誓约,都有效。


妇女在教会应当保持沉默,因为她们没有获准讲话;就像律法上所说的那样,她们要服从。


妻子对自己的身体没有主权,这主权在丈夫;同样,丈夫对自己的身体也没有主权,这主权在妻子。


她丈夫以利加拿对她说:“你看怎样好就怎样做吧,你可以留下来,直到你给他断奶。唯愿耶和华成就他的话。”于是哈娜留下来,乳养她的儿子,直到给孩子断了奶。


跟着我们:

广告


广告