Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 2:31 - 中文标准译本

31 所有属但营被数点的,共十五万七千六百人;他们要随自己的旗帜最后起行。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 但营区的队伍共计十五万七千六百人,他们是后队。

参见章节 复制

和合本修订版

31 凡属但营被数的共有十五万七千六百名;他们随着自己的旗帜行在最后。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 凡但营被数的,共有十五万七千六百名,要归本纛作末队往前行。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 凡但营被数的,共有十五万七千六百名,要归本纛作末队往前行。」

参见章节 复制

新译本

31 凡是属但营被数点的,共有十五万七千六百人;他们要随着自己的旗号,最后起行。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 但营区总计有157600人,他们是全营的最后一队。

参见章节 复制




民数记 2:31
5 交叉引用  

最后按队伍起行的,是但子孙营队的旗帜,他们作全营的后卫队。统领他们队伍的,是亚米沙代的儿子亚希以谢;


所有属鲁本营、按队伍被数点的,共十五万一千四百五十人;他们作为第二队起行。


所有属以法莲营、按队伍被数点的,共十万八千一百人;他们作为第三队起行。


他的队伍,那些被数点的共五万三千四百人。


所有属犹大营、按队伍被数点的,共十八万六千四百人;他们要首先起行。


跟着我们:

广告


广告