Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




歌罗西书 3:21 - 中文标准译本

21 你们做父亲的,不要惹自己儿女生气,免得他们灰心丧志;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 你们做父亲的,不要激怒儿女,免得他们灰心丧志。

参见章节 复制

和合本修订版

21 你们作父亲的,不要惹儿女生气,恐怕他们会灰心。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 你们作父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失了志气。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 你们作父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失了志气。

参见章节 复制

新译本

21 你们作父亲的,不要激怒儿女,免得他们灰心丧志。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 父母不要为难子女,免得他们灰心丧气。

参见章节 复制




歌罗西书 3:21
7 交叉引用  

父亲怎样怜悯自己的儿女, 耶和华也怎样怜悯敬畏他的人;


因为耶和华责备他所爱的, 正如父亲责备他所喜悦的儿子。


你们做父亲的,不要惹自己儿女生气,而要照着主的训练和警戒养育他们。


你们做奴仆的,凡事都要顺从自己在世上的主人,不要只在人眼前服事,像是讨人的欢心,而要以忠实的心敬畏主。


正如你们知道我们怎样待你们每一个人,就像父亲待自己的儿女那样;


跟着我们:

广告


广告