撒迦利亚书 11:2 - 中文标准译本2 松树啊,哀号吧! 因为香柏树倒地,茁壮的树都毁灭了。 巴珊的橡树啊,哀号吧! 因为茂密的森林倒下了。 参见章节圣经当代译本修订版2 松树啊,哀号吧, 因为香柏树已经倒下, 挺拔的树木已被毁坏。 巴珊的橡树啊,哀号吧, 因为茂密的树林已被砍倒。 参见章节和合本修订版2 哀号吧,松树! 因为香柏树倾倒了,高大的树毁坏了。 哀号吧,巴珊的橡树! 因为茂盛的树林倒下来了。 参见章节新标点和合本 上帝版2 松树啊,应当哀号; 因为香柏树倾倒,佳美的树毁坏。 巴珊的橡树啊,应当哀号, 因为茂盛的树林已经倒了。 参见章节新标点和合本 - 神版2 松树啊,应当哀号; 因为香柏树倾倒,佳美的树毁坏。 巴珊的橡树啊,应当哀号, 因为茂盛的树林已经倒了。 参见章节新译本2 松树啊!哀号吧,因为香柏树已经倒下, 雄壮的树木都毁坏了; 巴珊的橡树啊!哀号吧, 因为茂密的树林被砍下来了。 参见章节圣经–普通话本2 哭泣吧,松树! 香柏树都倾倒了, 壮美的森林已经被毁坏了; 哭泣吧,巴珊的橡树! 茂密的树林已经不复存在了! 参见章节 |