Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 7:25 - 中文标准译本

25 “现在,耶和华神哪,你所应许的有关你仆人和他家的话,求你永远确立。求你照着你所应许的行事,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 “耶和华上帝啊,求你永远信守你对仆人和仆人家的应许,求你成就你的应许。

参见章节 复制

和合本修订版

25 现在,耶和华上帝啊,你所应许仆人和仆人家的话,求你坚定,直到永远;求你照你所说的而行。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 「耶和华上帝啊,你所应许仆人和仆人家的话,求你坚定,直到永远;照你所说的而行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 「耶和华 神啊,你所应许仆人和仆人家的话,求你坚定,直到永远;照你所说的而行。

参见章节 复制

新译本

25 耶和华 神啊!你所应许关于你仆人和他的家的话,现在求你永远坚守,并且照着你所说的去行吧;

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 “主上帝啊!求您永远信守您对您的仆人和他家族的应许,履行您的诺言,

参见章节 复制




撒母耳记下 7:25
11 交叉引用  

但你说过:‘我必定厚待你,使你的后裔如海沙那样,多得无法数清。’”


你为自己坚立了你的子民以色列,使他们永远作你的子民;耶和华啊,你也作了他们的神。


这样,你的名就永远被尊为大,人必说:‘万军之耶和华就是掌管以色列的神。’你仆人大卫的家也将在你面前被坚立,


这样,耶和华必成就他所论到我的话说:你的子孙如果谨守自己的道路,全心、全灵诚实地行走在我面前,你的子孙中就不会断绝人坐以色列的王位。


现在,以色列的神哪, 求你成就你对你仆人我父亲大卫所说的话。


现在,耶和华以色列的神哪, 求你成就你向你仆人大卫所说的话。


求你向你的仆人成就你的话语, 好使人敬畏你。


求你记念你向仆人所说的话, 你用这话给了我盼望。


她丈夫以利加拿对她说:“你看怎样好就怎样做吧,你可以留下来,直到你给他断奶。唯愿耶和华成就他的话。”于是哈娜留下来,乳养她的儿子,直到给孩子断了奶。


跟着我们:

广告


广告