Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 7:14 - 中文标准译本

14 我要作他的父亲,他要作我的儿子。当他行事扭曲,我要用人的杖、用世人的鞭来惩戒他;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 我要做他的父亲,他要做我的儿子。如果他犯了罪,我必用人的杖、世人的鞭子来惩治他,

参见章节 复制

和合本修订版

14 我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖,用世人的鞭责罚他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖责打他,用人的鞭责罚他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖责打他,用人的鞭责罚他。

参见章节 复制

新译本

14 我要作他的父亲,他要作我的儿子,他若是犯了罪,我要用人的刑杖、用世人的鞭子纠正他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我要做他的父亲,他要做我的儿子,如果他做了错事,我会藉世人的杖去惩罚他,藉世人施加的痛苦去鞭笞他。

参见章节 复制




撒母耳记下 7:14
19 交叉引用  

“‘然而,我不会从他手中夺去整个王国,我要让他一生的日子都作君主;这是为了我所拣选的仆人大卫的缘故,因大卫遵守了我的诫命和律例。


但如果你们和你们的子孙执意转离不跟从我,不遵守我在你们面前赐下的诫命和律例,去服事别的神,向它们下拜,


我要作他的父亲,他要作我的儿子;我不会使我的慈爱离开他,像离开在你之前的人那样;


他要为我的名建造殿宇,并且他要作我的儿子,我要作他的父亲。我必使他王位坚立,统治以色列直到永远。’


耶和华对我说:‘是你的儿子所罗门,他将要建造我的殿宇和庭院,因为我已拣选他作我的儿子,我要作他的父亲。


我要宣讲耶和华的谕旨: 他对我说:“你是我的儿子,我今日生了你。


这时候,忽然有声音从诸天传来,说: “这是我的爱子, 我所喜悦的。”


即使我们受惩罚,也是在受主的管教,免得我们和这世界一同被定罪。


“我将要做你们的父亲, 你们将要做我的儿女。 这是主、全能者说的。”


你心里要明白:耶和华你的神管教你,就像人管教自己的儿子。


从前神到底对哪一位天使说过“你是我的儿子,我今天生了你”,又说“我将成为他的父亲,他成为我的儿子”呢?


那得胜的,将要继承这些;我将要做他的神,他将要做我的儿子。


凡是我所爱的,我都责备、管教。所以你应当热心,应当悔改。


跟着我们:

广告


广告