Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 23:7 - 中文标准译本

7 谁触碰它,就必须配备铁器和枪杆; 它必在原地被火烧尽。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 人要拿铁器和长矛把他们收集起来焚毁。”

参见章节 复制

和合本修订版

7 碰它们的人必须用铁器和枪杆, 它们必在那里被火烧尽。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 拿它的人必带铁器和枪杆, 终久它必被火焚烧。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 拿它的人必带铁器和枪杆, 终久它必被火焚烧。

参见章节 复制

新译本

7 人要碰它, 必须带备铁器和枪杆, 他们要在原地被火彻底烧毁。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 而是用铁器和枪杆; 它们必被就地烧光。”

参见章节 复制




撒母耳记下 23:7
14 交叉引用  

你从地上消灭他们的后代, 从世人中消灭他们的后裔。


我里面没有怒火, 但谁要是给我荆棘蒺藜, 我就大步前去与他们交战, 把他们彻底烧掉;


众民必被烧成灰烬, 好像砍下的荆棘在火中烧掉。


让两样一起长吧,直到收割的季节。在收割的时候,我要吩咐收割的人先把稗子拔掉,把它们绑成一捆一捆的好去烧掉,然后把麦子收进我的仓库里。’”


把他们丢进火炉里。在那里将有哀哭和切齿。


“他本国的人却憎恨他,就差派特使在他背后去,说:‘我们不要这个人做王统治我们。’


不过我的这些敌人,就是不要我做王统治他们的人,把他们带到这里来,在我面前杀掉!”


一个人如果不住在我里面,就像枝条被丢在外面枯干了,然后被收集扔进火里焚烧。


神要在烈火中报应那些不认识神的人,以及那些不顺从我们主耶稣福音的人;


然后这不法之人要被显露出来。主耶稣要以自己口中的气杀掉他,藉着自己来临的显现除去他。


但如果它长出荆棘和蒺藜,就没有用处了,很快就要被诅咒,它的结局就是被焚烧。


跟着我们:

广告


广告